Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
what should i do with the syringe if it has been dropped?
hva gjør jeg med sprøyten dersom jeg har mistet den i bakken?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed those who split up their religion and became sects, you will not have anything to do with them.
de som har splittet sin religion og er blitt sekter, dem har du intet å gjøre med.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they say (to themselves): "if we had had anything to do with this affair, we should not have been in the slaughter here."
de skjulte i sine hjerter noe de ikke viste deg, og sa: «hadde vi noe med saken å gjøre, ville vi ikke blitt drept her.»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
her father refused to have anything to do with her because she had married without his consent, and perhaps for one or two other reasons as well.
hennes far ville ikke ha noe mer med henne å gjøre, fordi hun hadde giftet seg uten hans samtykke, og sannsynligvis vel også av andre grunner.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when the two forces came in sight of each other, he ran away and said "verily, i have nothing to do with you. verily!
men da de to hæravdelingene fikk se hverandre, tok han flukten og sa: «jeg vil ikke ha noe med dere å gjøre!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
they told the people, "we have nothing to do with you and with those whom you worship besides god. we have rejected you.
vi tar avstand fra dere, og mellom dere og oss er oppstått fiendskap og hat for alltid, inntil dere måtte tro på gud alene.»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
if there are any questions you consider to be strictly private or that in your opinion do not have anything to do with the job and working conditions, it might be important to know that luxembourg has legislation to protect the individual’s private life.
hvis det blir stilt spørsmål som du anser for å være av strengt privat karakter eller som etter din oppfatning ikke har noe med jobben og arbeidsvilkårene å gjøre, er det viktig å vite at luxembourg har lovgivning som verner om den enkeltes privatliv.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they are like satan who said to people, "reject the faith," but when the people rejected the faith he said, "i have nothing to do with you.
det er som med satan da han sa til mennesket: «vær vantro,» og når han så ble vantro, sa han: «jeg er ferdig med deg!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and the king said, what have i to do with you, ye sons of zeruiah? so let him curse, because the lord hath said unto him, curse david. who shall then say, wherefore hast thou done so?
men kongen sa: hvad har jeg med eder å gjøre, i serujas sønner? når han banner, og når herren har sagt til ham: bann david! - hvem tør da si: hvorfor gjorde du det?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(they are) like satan who says to man: "do not believe;" and when he becomes a disbeliever, he says: "i have nothing to do with you.
det er som med satan da han sa til mennesket: «vær vantro,» og når han så ble vantro, sa han: «jeg er ferdig med deg!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and david said, what have i to do with you, ye sons of zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in israel? for do not i know that i am this day king over israel?
da sa david: hvad har jeg med eder å gjøre, i serujas sønner, at i idag skulde bli mine motstandere? skulde nogen mann i israel late livet idag? jeg vet jo at jeg idag er blitt konge over israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.