Vertalen

Vertaal tekst

Vertalen documenten

Documenten vertalen

Vertalen stem

Tolk

Je was op zoek naar: i always smile if it has anything to do with you (Engels - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Norwegian

Info

English

i always smile if it has anything to do with you

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Noors

Info

Engels

what should i do with the syringe if it has been dropped?

Noors

hva gjør jeg med sprøyten dersom jeg har mistet den i bakken?

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

indeed those who split up their religion and became sects, you will not have anything to do with them.

Noors

de som har splittet sin religion og er blitt sekter, dem har du intet å gjøre med.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they say (to themselves): "if we had had anything to do with this affair, we should not have been in the slaughter here."

Noors

de skjulte i sine hjerter noe de ikke viste deg, og sa: «hadde vi noe med saken å gjøre, ville vi ikke blitt drept her.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

her father refused to have anything to do with her because she had married without his consent, and perhaps for one or two other reasons as well.

Noors

hennes far ville ikke ha noe mer med henne å gjøre, fordi hun hadde giftet seg uten hans samtykke, og sannsynligvis vel også av andre grunner.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but when the two forces came in sight of each other, he ran away and said "verily, i have nothing to do with you. verily!

Noors

men da de to hæravdelingene fikk se hverandre, tok han flukten og sa: «jeg vil ikke ha noe med dere å gjøre!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

they told the people, "we have nothing to do with you and with those whom you worship besides god. we have rejected you.

Noors

vi tar avstand fra dere, og mellom dere og oss er oppstått fiendskap og hat for alltid, inntil dere måtte tro på gud alene.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if there are any questions you consider to be strictly private or that in your opinion do not have anything to do with the job and working conditions, it might be important to know that luxembourg has legislation to protect the individual’s private life.

Noors

hvis det blir stilt spørsmål som du anser for å være av strengt privat karakter eller som etter din oppfatning ikke har noe med jobben og arbeidsvilkårene å gjøre, er det viktig å vite at luxembourg har lovgivning som verner om den enkeltes privatliv.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they are like satan who said to people, "reject the faith," but when the people rejected the faith he said, "i have nothing to do with you.

Noors

det er som med satan da han sa til mennesket: «vær vantro,» og når han så ble vantro, sa han: «jeg er ferdig med deg!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and the king said, what have i to do with you, ye sons of zeruiah? so let him curse, because the lord hath said unto him, curse david. who shall then say, wherefore hast thou done so?

Noors

men kongen sa: hvad har jeg med eder å gjøre, i serujas sønner? når han banner, og når herren har sagt til ham: bann david! - hvem tør da si: hvorfor gjorde du det?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(they are) like satan who says to man: "do not believe;" and when he becomes a disbeliever, he says: "i have nothing to do with you.

Noors

det er som med satan da han sa til mennesket: «vær vantro,» og når han så ble vantro, sa han: «jeg er ferdig med deg!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and david said, what have i to do with you, ye sons of zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in israel? for do not i know that i am this day king over israel?

Noors

da sa david: hvad har jeg med eder å gjøre, i serujas sønner, at i idag skulde bli mine motstandere? skulde nogen mann i israel late livet idag? jeg vet jo at jeg idag er blitt konge over israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,920,144,435 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK