Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
god is absolute.
Аллоҳ сомаддир. (Ҳожатларни ва рағбатларни қондирувчидир.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god, the absolute.
Аллоҳ сомаддир. (Ҳожатларни ва рағбатларни қондирувчидир.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
absolute number (optional)
orttirma qiymat:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah is absolute, clement.
Бир оғиз бўлса ҳам, ширин сўз қалбнинг жароҳатига малҳам бўлади, кишининг кўнглини кўтаради. Кечириш эса, ҳасад ва ёмонликни ювиб ташлаб, ўрнига муҳаббат ва дўстликни солади.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah, the eternal, absolute;
Аллоҳ сомаддир. (Ҳожатларни ва рағбатларни қондирувчидир.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet it is the absolute truth.
Ва албатта у шубҳасиз ҳақиқатдир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or have absolute authority over them?
Ёки улар бошқарувчиларми?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and lo! it is absolute truth.
Ва албатта у шубҳасиз ҳақиқатдир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god has absolute power over everything.
Шунинг учун ўткинчи нарсага алданиб қолмаслик керак. Қодир Аллоҳни ҳеч қачон унутмасдан, охиратга, абадий ҳаётга тайёргарлик кўриш лозим.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he is allah, the one, the absolute.
У якка ва ўта қаҳрли Аллоҳдир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is the absolute truth and certainty.
Албатта, ушбуочиқ-ойдин ҳақиқатдир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah is absolute, owner of praise.
Аллоҳ беҳожат ва мақталгандир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he is the absolute master over his servants.
У бандалари устидан ғолибдир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thy lord is the absolute, the lord of mercy.
Ва Роббинг беҳожат ва раҳмат соҳиби бўлган зотдир. Агар хоҳласа, худди сизларни бошқа қавмлар зурриётидан пайдо қилганидек, сизларни кетказиб, ортингиздан нимани хоҳласа, ўринбосар қилиб келтирадир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certainly it is a truth of absolute certainty.
Ва албатта у шубҳасиз ҳақиқатдир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah verily is absolute, owner of praise.
Куфр қилган одам ўзига зарар орттиради. Аллоҳ шундоқ ҳам беҳожат ва мақталган зотдир.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i find you and your people in absolute error".
Иброҳим (а. с.) отасини ва унинг қавмини очиқ-ойдин адашувда эканини ҳам англаб етди. Бу тушунчани уларнинг юзига очиқчасига айтди.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
for lo! my lord is absolute in independence, bountiful.
У Тавротни, Исмул Аъзамни биладиган, Лавҳул Маҳфуздан хабардор эди, деган гапларни айтишган. Лекин Қуръони Карим ёки Пайғамбаримиз (с. а. в.) айтмаганларидан кейин, ишончли илмий далил бўлмагач, Қуръон ибораси билан кифояланиб, Аллоҳ ўша шахсни «китобдан илми бор», деб айтибди, у ёғини ўзи билади, дейишимиз тўғридир.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the absolute kingdom will belong to the beneficent god.
У кунда ҳукмронлик Роҳманга ҳақ бўлур. У кун кофирлар учун кўп қийин кун бўлур.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verily, this! this is an absolute truth with certainty.
Албатта, ушбуочиқ-ойдин ҳақиқатдир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :