Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
will ye then surrender (unto him)?
Бас, сизлар мусулмон бўласизларми?!» деб айт.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but they, that day, are in surrender.
Йўқ! Улар бугунги кунда таслим бўлгувчилардир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you will fight them till they surrender.
Ва агар яна аввал қочганингиздек, ортга қочсангиз, аламли азоб ила азоблайдир», деб айт. (Яъни, кучли, шиддатли қавмга қарши урушга даъват қилинасизлар, улар мусулмон бўлгунларига қадар уруш қилишингиз керак.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nay, but that day they shall surrender,
Йўқ! Улар бугунги кунда таслим бўлгувчилардир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
your god is one god, so to him surrender.
Бас, илоҳларингиз бир илоҳдир. Бас, Унгагина мусулмон бўлинг.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is to him that we surrender ourselves."
Демак, мусулмонлар уларнинг Пайғамбарликларига ҳам иймон келтиришлари лозим.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
indeed, on that day they will surrender themselves.
Йўқ! Улар бугунги кунда таслим бўлгувчилардир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it only increased them in faith and surrender.
Уларнинг иймон-эътиқодлари ва мусулмончиликлари яна ҳам кучайди. Ҳа, иймон келтирган, мусулмон бўлган одамлар ана шундай одамлардир.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
will ye then be (of) those who surrender?
Энди мусулмон бўларсизлар?!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i have been commanded to be of those that surrender,
Ва мусулмонлардан бўлишга амр этилдим.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it only increased them in belief and in self-surrender.
Уларнинг иймон-эътиқодлари ва мусулмончиликлари яна ҳам кучайди. Ҳа, иймон келтирган, мусулмон бўлган одамлар ана шундай одамлардир.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i am commanded to be from those who surrender (muslims)'
Сенинг қавминг ичидан ҳам Нуҳ қавмидагига ўхшаш саркашлар чиқди. Улар Аллоҳнинг қудратига далолат қилувчи турли оят-белгилардан ўрнак олмаяптилар.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then they will offer surrender: 'we were doing nothing evil.
Улар, ҳеч бир ёмонлик қилмаган эдик, дея таслим бўлурлар. Йўқ!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i am commanded to be of those who surrender (unto him),
Ҳамма нарса Уникидир. Ва мусулмонлардан бўлишга амр этилдим.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i have been commanded to be the first of those that surrender.'
Ва мен мусулмонларнинг аввалгиси бўлишимга амр этилганман», деб айт. (Аввал айтилганидек, «дин» итоат, ибодат, жазо, мукофот ҳамда шариат маъноларини англатади.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'and we were given the knowledge before her, and we were in surrender,
«Бизга бундан илгари илм берилган эди ва мусулмон бўлган эдик».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you can make only those hear you who believe in our revelations and surrender themselves to us.
(Кофирлар ўлик, кар бўлиш билан бирга, кўр ҳамдир. Сен, эй Пайғамбар, у кўрларни адашиб юрган йўлларидан қайтариб, тўғри йўлга ҳидоят қила олмассан.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even so i have been commanded, and i am the first of those that surrender.'
Бошқа зот учун ёки бадантарбия, ахлоқий машқ, ота-онасини хурсанд қилиш учун эмас. У ибодатларини фақат Аллоҳ учун адо этади.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not rise up against me, but come to me in surrender (muslims)."
Менга қарши бош кўтармай, таслим бўлган ҳолингизда келинг», дейилмишдир», деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and they will offer god surrender that day, and there shall go astray from them that they were forging.
Ўшал кунда у(мушрик)лар Аллоҳга таслим бўлурлар ва уйдириб юрган нарсалари ботил бўлур. (Охиратда буту санамларимиз бизга шафоатчи бўлур, дея ўзларича тўқиб чиқарган умидлари ботил бўлади.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :