Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
will ye then surrender (unto him)?
Бас, сизлар мусулмон бўласизларми?!» деб айт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they, that day, are in surrender.
Йўқ! Улар бугунги кунда таслим бўлгувчилардир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
you will fight them till they surrender.
Ва агар яна аввал қочганингиздек, ортга қочсангиз, аламли азоб ила азоблайдир», деб айт. (Яъни, кучли, шиддатли қавмга қарши урушга даъват қилинасизлар, улар мусулмон бўлгунларига қадар уруш қилишингиз керак.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nay, but that day they shall surrender,
Йўқ! Улар бугунги кунда таслим бўлгувчилардир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
your god is one god, so to him surrender.
Бас, илоҳларингиз бир илоҳдир. Бас, Унгагина мусулмон бўлинг.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is to him that we surrender ourselves."
Демак, мусулмонлар уларнинг Пайғамбарликларига ҳам иймон келтиришлари лозим.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indeed, on that day they will surrender themselves.
Йўқ! Улар бугунги кунда таслим бўлгувчилардир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and it only increased them in faith and surrender.
Уларнинг иймон-эътиқодлари ва мусулмончиликлари яна ҳам кучайди. Ҳа, иймон келтирган, мусулмон бўлган одамлар ана шундай одамлардир.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
will ye then be (of) those who surrender?
Энди мусулмон бўларсизлар?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and i have been commanded to be of those that surrender,
Ва мусулмонлардан бўлишга амр этилдим.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and it only increased them in belief and in self-surrender.
Уларнинг иймон-эътиқодлари ва мусулмончиликлари яна ҳам кучайди. Ҳа, иймон келтирган, мусулмон бўлган одамлар ана шундай одамлардир.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i am commanded to be from those who surrender (muslims)'
Сенинг қавминг ичидан ҳам Нуҳ қавмидагига ўхшаш саркашлар чиқди. Улар Аллоҳнинг қудратига далолат қилувчи турли оят-белгилардан ўрнак олмаяптилар.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then they will offer surrender: 'we were doing nothing evil.
Улар, ҳеч бир ёмонлик қилмаган эдик, дея таслим бўлурлар. Йўқ!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and i am commanded to be of those who surrender (unto him),
Ҳамма нарса Уникидир. Ва мусулмонлардан бўлишга амр этилдим.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and i have been commanded to be the first of those that surrender.'
Ва мен мусулмонларнинг аввалгиси бўлишимга амр этилганман», деб айт. (Аввал айтилганидек, «дин» итоат, ибодат, жазо, мукофот ҳамда шариат маъноларини англатади.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'and we were given the knowledge before her, and we were in surrender,
«Бизга бундан илгари илм берилган эди ва мусулмон бўлган эдик».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
you can make only those hear you who believe in our revelations and surrender themselves to us.
(Кофирлар ўлик, кар бўлиш билан бирга, кўр ҳамдир. Сен, эй Пайғамбар, у кўрларни адашиб юрган йўлларидан қайтариб, тўғри йўлга ҳидоят қила олмассан.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
even so i have been commanded, and i am the first of those that surrender.'
Бошқа зот учун ёки бадантарбия, ахлоқий машқ, ота-онасини хурсанд қилиш учун эмас. У ибодатларини фақат Аллоҳ учун адо этади.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do not rise up against me, but come to me in surrender (muslims)."
Менга қарши бош кўтармай, таслим бўлган ҳолингизда келинг», дейилмишдир», деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they will offer god surrender that day, and there shall go astray from them that they were forging.
Ўшал кунда у(мушрик)лар Аллоҳга таслим бўлурлар ва уйдириб юрган нарсалари ботил бўлур. (Охиратда буту санамларимиз бизга шафоатчи бўлур, дея ўзларича тўқиб чиқарган умидлари ботил бўлади.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: