Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
do not praise yourself.
(Оятдаги «Ламам» сўзини биз «кичик гуноҳлар» деб таржима қилдик. Аслида, «ламам» сўзи «оз», «кичик» маъноларини англатади.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
your message introducing yourself:
Сизнинг хабарингиз сиз ҳақингизда маълумот беради:
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from him will you divert yourself.
Бас, Сен ундан машғул бўласан.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so grant me from yourself an heir
Бас, менга Ўз даргоҳингдан бир валий–ортдан қолгувчи ато эт.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and say, 'will you reform yourself?
Бас унга айт: «Сенда покланишга (рағбат) борми?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so eat yourself and pasture your cattle.
Енглар ва чорваларингизни боқинглар.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and say, ‘‘would you purify yourself?
Бас унга айт: «Сенда покланишга (рағбат) борми?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not destroy yourself with grief for them.
(Шайтоннинг малайига айланган одамга ўзининг ҳар бир ёмон иши зийнатли кўринади.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prostrate yourself and try to come closer to god.
(Ушбу оят сажда оятларидандир. Имом Муслим улкан саҳобий Абу Ҳурайра р. а. дан ривоят қилган ҳадиси шарифда Пайғамбаримиз соллаллоҳу алайҳи васаллам: «Банда Аллоҳга энг яқин бўлган пайти–сажда пайтидир, у пайтда дуони кўп қилинглар», –деганлар.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't stop until you are proud of yourself
तब तक मत रुको जब तक आपको खुद पर गर्व न हो
Dernière mise à jour : 2022-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allah says: 'do not take to yourself two gods.
Аллоҳ: «Иккита илоҳ тутмангиз. Ҳақиқатда, У ёлғиз илоҳдир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you find me less than yourself in wealth and children
Агар мени ўзингдан молу дунё ва бола-чақа жиҳатидан кам деб билсанг.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but prostrate yourself and become nigh (to your lord).
Имом Муслим улкан саҳобий Абу Ҳурайра р. а. дан ривоят қилган ҳадиси шарифда Пайғамбаримиз соллаллоҳу алайҳи васаллам: «Банда Аллоҳга энг яқин бўлган пайти–сажда пайтидир, у пайтда дуони кўп қилинглар», –деганлар.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and do not occupy yourself with what you have no knowledge of.
Ўзинг билмаган нарсага эргашма!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and say to him, "would you like to reform yourself?
Бас унга айт: «Сенда покланишга (рағбат) борми?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
remember the name of your lord and dedicate yourself devoutly to him.
Ва Роббингнинг исмини зикр эт ва Унинг ибодатига бутунлай ажралиб чиқ.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and do not let yourself be upset by those who have no conviction.
(Иймонсиз ва иймони заифлар қачонгача сабр қиламиз, сабрнинг охири борми, дея безовталаниб, иғволари билан сени енгилтакликка бошламасинлар.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you waxing proud, or fancy yourself to be too exalted?”
Ёки олий даражалилардан бўлдингми?!» деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
enjoin on your people service to god, and be yourself constant in it.
Аҳлингни намозга амр эт ва ўзинг унга сабр қил.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[allah] said, "take four birds and commit them to yourself.
(Иброҳим алайҳиссалом Аллоҳ таоло ўликларни тирилтира олишига ҳеч қандай шубҳа қилмас эдилар. У зотнинг бунга ишончлари комил эди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent