Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he again pursued a purpose.
(مشرق میں فتوحات مکمل کرنے کے بعد) پھر وہ (ایک اور) راستہ پر چل پڑا،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we created them not save with a purpose but most of them know not.
ان کو ہم نے تدبیر سے پیدا کیا ہے لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we did not create them save with a purpose, yet most people have no knowledge of this.
ان کو ہم نے تدبیر سے پیدا کیا ہے لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we made the earth burst with springs, and the waters met for a purpose already destined.
اور زمین سے بھی چشمے جاری کردیئے اور پھر دونوں پانی ایک خاص مقررہ مقصد کے لئے باہم مل گئے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he hath created the heavens and the earth with a purpose. exalted is he above that which they associate.
اس نے آسمان اور زمین بجا بنائے وہ ان کے شرک سے برتر ہے،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have not created the heavens and the earth and all that lies between them but with a purpose for an appointed time. yet the unbelievers turn away from the warning.
اور ہم نے آسمانوں کو اور زمین کو اور اس (مخلوقات) کو جو ان کے درمیان ہے پیدا نہیں کیا مگر حکمت اور مقررہ مدّت (کے تعیّن) کے ساتھ، اور جنہوں نے کفر کیا ہے انہیں جس چیز سے ڈرایا گیا اسی سے رُوگردانی کرنے والے ہیں،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beholdest thou not that allah hath created the heavens and the earth with a purpose? if he willed he would make you pass away and bring a creation new.
(اے سننے والے!) کیا تو نے نہیں دیکھا کہ بیشک اللہ نے آسمانوں اور زمین کو حق (پر مبنی حکمت) کے ساتھ پیدا فرمایا۔ اگر وہ چاہے (تو) تمہیں نیست و نابود فرما دے اور (تمہاری جگہ) نئی مخلوق لے آئے،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we have not created the heaven and the earth and that which is in between them save with a purpose. and verily the hour is surely coming; so overlook thou with a seemly overlooking,
اور ہم نے آسمان اور زمین اور جو کچھ ان کے درمیان ہے عبث نہ بنایا، اور بیشک قیامت آنے والی ہے تو تم اچھی طرح درگزر کرو، ف۹۳)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whoever is patient and forgiving, acts with great courage and resolution.
البتہ جو شخص صبر سے کام لے اور درگزر کرے، تو یہ بڑی اولوالعزمی کے کاموں میں سے ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“what! among all the creatures, you commit the immoral acts with men?”
کیا تم اہل عالم میں سے لڑکوں پر مائل ہوتے ہو
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :