Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
how was the day?
آج کا دن کیسا گزرا؟
Dernière mise à jour : 2023-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how was the da
tma m aj dkho ga
Dernière mise à jour : 2023-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
death seized him, how was his determining!
اسے ہلاکت ہو کیسی (تجویز) سوچی؟
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at first, i thought he was your brother.
پہلے مجھے لگا کہ وہ آپ کا بھائی ہے۔
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
again, death seized him, how was his determining!
وه پھر غارت ہو کس طرح اندازه کیا
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
be prepared for the possibility of disruption to your travel plans, especially if traveling internationally.
اپنے سفری منصوبوں میں خلل پڑنے کے امکان کے لیے تیار رہیں، خاص طور پر اگر آپ بین الاقوامی سفر پر جارہے ہیں۔
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
questions about your travel and medical history (lying can get you years in prison)
آپ کے سفر اور طبی تاریخ کے بارے سوالات (جهوٹ بولنے کی صورت میں آپ سالوں کے لیے جیل جاسکتے ہیں)
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
say: travel in the earth, then see how was the end of the guilty.
آپ ان سے کہہ دیجئے کہ روئے زمین میں سیر کرو اور پھر دیکھو کہ مجرمین کا انجام کیسا ہوا ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
say, ‘travel over the land and observe how was the fate of the guilty.’
آپ ان سے کہہ دیجئے کہ روئے زمین میں سیر کرو اور پھر دیکھو کہ مجرمین کا انجام کیسا ہوا ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
'you, samaritan' said he (moses), 'what was your business'
(بعد ازاں) کہا اے سامری! تیرا کیا معاملہ ہے؟
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
say, "travel through the land; then observe how was the end of the deniers."
آپ ان سے کہہ دیجئے کہ زمین میں سیر کریں پھر اس کے بعد دیکھیں کہ جھٹلانے والوں کا انجام کیا ہوتا ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
say: travel in the land, then see how was the end of those before; most of them were polytheists.
(اے رسول(ص)) آپ کہہ دیجئے! کہ زمین میں چلو پھرو۔ پھر دیکھو کہ پہلے گزرے ہوئے لوگوں کا انجام کیسا ہوا؟ ان میں سے اکثر مشرک تھے۔
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
certain [divine] precedents have passed before you. so travel through the land and observe how was the fate of the deniers.
تم سے پہلے (گذشتہ امتوں کے لئے قانونِ قدرت کے) بہت سے ضابطے گزر چکے ہیں سو تم زمین میں چلا پھرا کرو اور دیکھا کرو کہ جھٹلانے والوں کا کیا انجام ہوا،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
say, [o muhammad], "travel through the land and observe how was the end of the criminals."
آپ ان سے کہہ دیجئے کہ روئے زمین میں سیر کرو اور پھر دیکھو کہ مجرمین کا انجام کیسا ہوا ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
say, ‘travel over the land, and see how was the fate of those who were before [you], most of whom were polytheists.’
(اے رسول(ص)) آپ کہہ دیجئے! کہ زمین میں چلو پھرو۔ پھر دیکھو کہ پہلے گزرے ہوئے لوگوں کا انجام کیسا ہوا؟ ان میں سے اکثر مشرک تھے۔
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: