Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
please send me your mobile number
براہ کرم 03209905074مجھے اپنا موبائل نمبر بھیجیں۔
Dernière mise à jour : 2021-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you can send me gift card
ترجمان کا مسئلہ اور کیمرہ ہے
Dernière mise à jour : 2024-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
do you want to send me money
give me money
Dernière mise à jour : 2024-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you want to, call me this afternoon.
اگر آپ کال کرنا چاہتے ہیں تو مجھے دوپہر کو کر لی جئے گا۔
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you dont mind can you send me my picture
که تاسو فکر نه کوئ کولی شئ خپل عکس ماته راولیږئ
Dernière mise à jour : 2022-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
send money if you want now
پیسے بھیجیں
Dernière mise à jour : 2023-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you want to make a fir bat,
pehle aap apni pic bhejo
Dernière mise à jour : 2019-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
simple text me if you want to reply
اگر آپ جواب دینا چاہتے ہیں تو مجھے سادہ ٹیکسٹ کریں
Dernière mise à jour : 2024-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
okay if you want to sow nee don't sand
ٹھیک ہے اگر آپ نی بیجنا چاہتی تو نا کریں سینڈ
Dernière mise à jour : 2024-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
'come out to your tillage if you want to reap'
اگر تم کو کاٹنا ہے تو اپنی کھیتی پر سویرے ہی جا پہنچو
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lot said, "these are my daughters if you want them."
(انہوں نے) کہا کہ اگر تمہیں کرنا ہی ہے تو یہ میری (قوم کی) لڑکیاں ہیں (ان سے شادی کرلو)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
they said, “burn him and help your gods, if you want to.”
(تب وہ) کہنے لگے کہ اگر تمہیں (اس سے اپنے معبود کا انتقام لینا اور) کچھ کرنا ہے تو اس کو جلا دو اور اپنے معبودوں کی مدد کرو
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they said, "burn him to ashes if you want to help your gods".
(تب وہ) کہنے لگے کہ اگر تمہیں (اس سے اپنے معبود کا انتقام لینا اور) کچھ کرنا ہے تو اس کو جلا دو اور اپنے معبودوں کی مدد کرو
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"go early to your farms, if you want to pluck the fruits".
اگر تم کو کاٹنا ہے تو اپنی کھیتی پر سویرے ہی جا پہنچو
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"if you want to gather the fruits, let us go early to the plantation."
اگر تم کو کاٹنا ہے تو اپنی کھیتی پر سویرے ہی جا پہنچو
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
if you want retaliation, let it be equal to that which you faced. but if you exercise patience it will be better for you.
اور اگر بدلہ لو بھی تو بالکل اتنا ہی جتنا صدمہ تمہیں پہنچایا گیا ہو اور اگر صبر کرلو تو بےشک صابروں کے لئے یہی بہتر ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
“come out on streets if you want to get justice and secure your rights,” he emphatically urged the people.
”سڑکوں پر نکل آؤ اگر تم انصاف حاصل کرنا چاہتے ہو اور اپنے حقوق کی حفاظت چاہتے ہو،“انہوں نے لوگوں سے گزارش کرتے ہوئے کہا۔
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you want to retaliate, retaliate to the same degree as the injury done to you. but if you are patient, it is better to be so.
اور اگر بدلہ لو بھی تو بالکل اتنا ہی جتنا صدمہ تمہیں پہنچایا گیا ہو اور اگر صبر کرلو تو بےشک صابروں کے لئے یہی بہتر ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moses replied, "the lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you want to be certain".
(حضرت) موسیٰ (علیہ السلام) نے فرمایا وه آسمانوں اور زمین اور ان کے درمیان کی تمام چیزوں کا رب ہے، اگر تم یقین رکھنے والے ہو
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent