Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sending data
print operation status
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
why you sending me msg
تو نے مجھے کیوں بھیجنا msg
Dernière mise à jour : 2015-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the command that we have been sending
(یعنی) ہمارے ہاں سے حکم ہو کر۔ بےشک ہم ہی (پیغمبر کو) بھیجتے ہیں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
an order from us. we are ever sending.
(یعنی) ہمارے ہاں سے حکم ہو کر۔ بےشک ہم ہی (پیغمبر کو) بھیجتے ہیں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a sending down from the lord of all being.
اتارا ہوا ہے سارے جہان کے رب کا،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a sending down from the merciful, the compassionate.
(یہ کتاب خدائے) رحمٰن ورحیم (کی طرف) سے اُتری ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the sending down of the mighty, the most merciful
(اور یہ قرآن) غالب اور رحیم ہستی کا نازل کردہ ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a decree from us. we have been sending messages.
(یعنی) ہمارے ہاں سے حکم ہو کر۔ بےشک ہم ہی (پیغمبر کو) بھیجتے ہیں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
by our own command -- we have been sending messages,
(یعنی) ہمارے ہاں سے حکم ہو کر۔ بےشک ہم ہی (پیغمبر کو) بھیجتے ہیں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the sending down of the all-mighty, the all-wise,
(اور یہ قرآن) غالب اور رحیم ہستی کا نازل کردہ ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as an ordinance from us. we have been sending [apostles]
(یعنی) ہمارے ہاں سے حکم ہو کر۔ بےشک ہم ہی (پیغمبر کو) بھیجتے ہیں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: