Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
includes a map of the march.
includes a map of the march.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
change the panel section of the main window
موقعیت پنجرهی اصلی روی صفحهی نمایش
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the root cap is a section of tissue at the tip of a plant root.
کلاهک ریشه، قسمتی از بافت گیاه در راس ریشه است.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that he might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed.
(این وعده را که خدا به شما داده،) برای این است که قسمتی از پیکر لشکر کافران را قطع کند؛ یا آنها را با ذلّت برگرداند؛ تا مأیوس و ناامید، (به وطن خود) بازگردند.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that he may cut down a section of the faithless, or subdue them, so that they retreat disappointed.
(این وعده را که خدا به شما داده،) برای این است که قسمتی از پیکر لشکر کافران را قطع کند؛ یا آنها را با ذلّت برگرداند؛ تا مأیوس و ناامید، (به وطن خود) بازگردند.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a stock index or stock market index is a measurement of the value of a section of the stock market.
شاخص بازار سهام روشی برای اندازهگیری بخشی از بازار سهام است.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* while ... wend and repeat ... until: repeat a section of code while the specified condition is true.
خیلی از صاحبان کسب و کار کوچک فهمیدند که میتوانند در چند بعد ظهر برنامهای کارا برای رفع نیازهایشان بنویسند.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as your lord sent you from your home (to fight) for the true cause, a section of the faithful were averse,
(ناخوشنودی بعضی از شما از چگونگی تقسیم غنائم بدر) همانند آن است که خداوند تو را از خانهات (در مدینه، به سوی میدان بدر) به حق بیرون فرستاد، در حالی که جمعی از مؤمنان (چون آمادگی جنگ را نداشتند، از این امر) ناخوشنود بودند (ولی برخلاف دید محدود آنان دربارهی احکام الهی، سرانجامِ بدر پیروزی چشمگیری بود). [[«کَمَآ أَخْرَجَکَ ...»: حال مؤمنان در خلاف خود راجع به غنائم، همانند حال ایشان به هنگام فرمان خروج برای جنگ با مشرکان در بدر است. «بَیْت»: خانه، مراد خانه پیغمبر در مدینه و یا مراد خود مدینه است.]]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to feminise a mouth an incision is usually made just under the base of the nose and a section of skin is removed.
جراحی زیبایی بینی یکی از موثرترین جراحیها در مونث سازی چهره استاغلب زنان گونه برجستهتری نسبت به مردان دارند.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"==criticisms==one criticism of the organization includes a lack of openness and public accountability in its stewardship of millions of dollars a year in taxpayer funds in the year 1985.
انتقادات از این سازمان شامل فقدان باز بودن و پاسخگویی عمومی در خصوص نحوهٔ مدیریت میلیونها دلار بودجهای است که از مالیات دهندگان میگیرد.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
this menu references the sections of the document.
این گزینگان ، به بخشهای سند برمیگردد.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* for ... to ... {step} ... next: repeat a section of code a given number of times.
گرچه آنها نمیتوانند در بعضی مکانهای خاص مورد استفاده قرار گیرند مانند قبل از sub).
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is a theory in theoretical computer science, under discrete mathematics (a section of mathematics and also of computer science).
در علوم نظری رایانه، نظریهٔ اتوماتا یا نظریهٔ ماشینها عبارت است از بررسی ریاضی ماشینهای محاسبهگر انتزاعی و تواناییهای آنها برای حل مسایل.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a section of the people of the book say: "believe in the morning what has been revealed to the faithful, and deny in the evening; they might perhaps turn back;
جمعی از اهل کتاب (به همکیشان خود) گفتند: بدانچه بر مسلمانان نازل شده است، در آغاز روز ایمان بیاورید، و در پایان روز بدان کافر شوید، تا شاید (از قرآن پیروی نکنند و از آن) برگردند. [[«أَلَّذِی»: آنچه. «وَجْهَ الْنَّهَارِ»: آغاز روز. مراد از اوّل و آخر روز، مدّتی از زمان است؛ نه آغاز و انجام اصطلاحیِ یک روز (نگا: واژه «غَداً» در کهف / 23 و لقمان / 34).]]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
==nature of the work==:"some of this section is from the occupational outlook handbook, 2006–07 edition, which is in the public domain as a work of the united states government.
:"بعضی قسمتهای این بخش از occupational outlook handbook، ویرایش ۲۰۰۶–۲۰۰۷، آمدهاست که در مالکیت عمومی به عنوان اثری از دولت ایالات متحده آمریکا است.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent