Vous avez cherché: constructive (Anglais - Perse)

Anglais

Traduction

constructive

Traduction

Perse

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Perse

Infos

Anglais

constructive .

Perse

بناکننده .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

constructive conflict.

Perse

constructive conflict.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

constructive solid geometry

Perse

هندسۀ توپر ساختنی

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is hardly constructive , david .

Perse

واقعا سودمنده ديويد .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thus, this formula is non-constructive.

Perse

در نتیجه این یک فرمول غیرساختگی است.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we can play an incredibly constructive role.

Perse

و ما می توانیم بطور حیرت آوری نقشی سازنده ایفا کنیم.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i'm going to encourage constructive criticism.

Perse

من مي‌خواهم انتقاد سازنده را ترويج کنم.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so what does that kind of constructive conflict require?

Perse

این نوع جر و بحث سازنده، چه چیزی لازم داره؟

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

gee , i miss your constructive criticism . i really do .

Perse

آه واقعا دلم براي انتقادهاي سازنده ت تنگ شده بود .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when you have a night off, it's important you do something constructive.

Perse

پس اگه وقت کرديد يه شب بريد بيرون بگرديد خيلي مهمه که يه کار بدرد بخور انجام بديد

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it's us who act as the surrounding community around any conflict, who can play a constructive role.

Perse

این ما هستیم که بعنوان جامعه پیرامون هر کشمکشی، عمل می کنیم کسی که می تواند نقش سازنده ای ایفا کند.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in short, this is because what it is to be a human is at bottom a product of constructive discursive discourses.

Perse

همچنین برابری جنسی به باوری فمینیستی گفته می‌شود که هدفش عموماً حذف نابرابری‌های جنسیتی، مردسالاری و جنسیت‌گرایی است.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the light rings are caused by constructive interference between the light rays reflected from both surfaces, while the dark rings are caused by destructive interference.

Perse

حلقه‌های نور بخاطر تداخل سازنده بین اشعهای نور منعکس شده از دو سطح ایجاد شده اند در حالی که حلقه‌های سیاه از تداخل مخرب ساخته شده است.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i had intended to write a constructive, multi-layered novel about an armenian and a turkish family through the eyes of women.

Perse

قصدم این بود که داستانی سازنده و چند لایه از یه خانواده ارمنی و خانواده ترک از دید زنها بنویسم.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in accordance to this principle, constructive cooperation with major muslim international organizations, including the organization of the islamic conference, the muslim world league, and world islamic appeal association was established.

Perse

بدنبال این اصل، همکماریهای سازنده ای با بزرگترین سازمانهای بین‌المللی اسلامی از جمله سازمان کنفرانس اسلامی، لیگ جهانی اسلامی، سازمان جهانی فراخوان اسلامی ایجاد گردید .

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the world today is abuzz with unrelenting activity. the developments in the worlds of politics, economics, social media, entertainment, technology and beyond, are all constantly vying for our attention. but more importantly, they are vying to distract our hearts. in line with the ideology of unfettered free markets, we are constantly being ‘exhorted’ to consume. there has, perhaps, never been a time when allah’s words, alhākum al-takāthur (al-takāthur 102: 1), were more applicable. we have arrived at a time when being distracted from our duties to allah has been institutionalized: the entertainment industry is undoubtedly one of the most imposing industries of modernity. of course, it does not stop there. in modern society, individuals can be reduced to little more than atomized consumers. our dīn also can become commodified into a form of entertainment in this environment. our scholars can become celebrities, who we watch for a ‘spiritual high’ before returning to our routinized consumer existence. the muslim ummah is experiencing crises of religious identity, with its global image being hijacked by violent groups. these groups attract young muslims, ignorant of their dīn, into their ranks through their domination of the headlines with shocking acts of violence. with such levels of distraction and crisis, it is difficult to stay spiritually centred. our communities and mosques are not always the centres of spiritual guidance and counsel we need them to be. the prophet taught us: al-dīn al-naṣīḥah—“the dīn is about giving sincere counsel.” and in an age of distraction and pervasive negativity, positive and constructive reminders are essential to our spiritual well-being. this collection of reminders from ustādh nouman ali khan is an important contribution in our age of distraction. ustādh nouman’s reminders speak directly to the heart, encouraging us to be mindful of our duties to allah, exhorting us to put life in perspective. contemporary culture asks us to think of death as the ultimate conclusion to what should be a hedonistic existence, while our dīn teaches us that death is only the beginning of our true lives. the subtitle of this work, putting life in perspective, is about reminding ourselves not to forget the true nature of reality. our lives here are temporary. they are the small window of opportunity to do some good in the world for which allah will judge whether we are deserving of jannah. the author deals with issues from the highly personal to the global. the work is divided into five parts with two or three reminders in each. they range from the profoundly personal questions of how we should approach allah in our prayers, and how we should never think ill of our fellows; to communal ills such as the unacceptable attitude many muslim communities have towards daughters, despite the explicit teachings of the prophet that honour daughters, and women generally. ustādh nouman’s work is also an excellent example of what muslim communities and their scholars need to do in reaching out to a global audience through the building of institutions like bayyinah, and the harnessing of modern social media to reach people from all walks of life. it is immensely important that modern muslims and, in particular, muslims in the west, invest in institutions that will promote sound islamic teachings to counteract the rise in extremism that has engulfed parts of the world where traditional institutions of learning have been reduced to ruin by imperial wars and corrupt scholars. it is hoped that this work will contribute to inspiring modern muslims to become sources of light in our world through the revival of their hearts, and the reorientation of their outlooks towards greater social responsibility and greater god-consciousness. the editor, kube publishing ltd. january 2017

Perse

جهان امروز مملو از فعالیت های بی وقفه است. تحولات در دنیای سیاست، اقتصاد، رسانه های اجتماعی، سرگرمی، فناوری و فراتر از آن، همه دائماً برای جلب توجه ما رقابت می کنند. اما مهمتر از آن، آنها در حال رقابت برای پرت کردن قلب ما هستند. در راستای ایدئولوژی بازارهای آزاد بی‌بند و بار، ما دائماً به مصرف تشویق می‌شویم. شاید هرگز زمانی نبوده است که کلام خدا، الحاکم التکاثور (التکاثور 102: 1)، بیشتر کاربردی باشد. ما h

Dernière mise à jour : 2021-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,582,006 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK