Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hasty .
دست پاچه .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dont be hasty .
عجول نباش .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't be hasty.
عجول نباش.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they were hasty words .
اون موقع عصباني بودم .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet you love this hasty world
[اینکه می پندارید قیامتی در کار نیست] این چنین نیست، بلکه شما عاشق ایندنیای زودگذر هستید،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now , dont be hasty , master meriadoc .
عجول نباش ، ارباب مريادوک .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was set free after a hasty trial .
بعدا آزاد شده بود .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forgive me. i was hasty in my joy.....
من رو ببخشيد. من در كارهايم شتاب زده عمل كردم
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
is it much further brurahroom . dont be hasty .
خيلي مونده برسيم . عجول نباش .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
just not be too hasty . the way i see it , .
عجله نكن . اون جوري كه من ميبينم .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we should not arrive to such a hasty conclusion.
.ما نبايد به يه همچين پايان شتابزده اي برسيم
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dont be so hasty . we can work this out like gentlemen .
خيلي عجول نباش . ما متونيم مثل اشراف زادگان مشكل را حل كنيم .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but we will not waste our strength in hasty action.
اما با اعمال شتاب زده خود را ضعيف نميكنيم
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man prays for evil as he prays for good, for man is hasty.
انسان (بر اثر شتابزدگی)، بدیها را طلب میکند آن گونه که نیکیها را میطلبد؛ و انسان، همیشه عجول بوده است!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so take no hasty action against them; their days are numbered.
(ای پیغمبر! از کفر ایشان دلتنگ مباش، و در نزول عذاب) بر آنان شتاب مکن. ما تمام اعمال ایشان را دقیقاً محاسبه میکنیم (و جزای کارهایشان را خواهیم داد). [[«نَعُدُّ»: میشماریم. حساب میکنیم.]]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man prayeth for evil as he prayeth for good; for man was ever hasty.
انسان (بر اثر شتابزدگی)، بدیها را طلب میکند آن گونه که نیکیها را میطلبد؛ و انسان، همیشه عجول بوده است!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:and the night:and the fields:and the flowers,:and the rocks that hasty day forsook.
وی در سال ۱۳۵۰ به شرکت مخابرات ایران انتقال یافت و در سال ۱۳۵۷ از خدمت دولتی بازنشسته شد.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :