Vous avez cherché: humiliate (Anglais - Perse)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Perse

Infos

Anglais

humiliate .

Perse

اهانت کردن به .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

humiliate me like this stop .

Perse

ـ اين‌طوري تحقيرم مي‌كنيد ـ كافيه .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

why do you wanna humiliate me .

Perse

چرا فکر ميکني من خرم .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

beth , i dont mean to humiliate you .

Perse

بت ، من قصد ندارم که تو را تحقير کنم .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and fear allah, and humiliate me not.

Perse

«و از خدا پروا بدارید و مرا خوار نسازید.»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

now initiation is not intended to humiliate .

Perse

اين دستورات براي نامزد بازي و تحقير نيست .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do not humiliate me, and just step aside.

Perse

منو تحقير نکن و برو کنار

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have fear of god and do not humiliate me".

Perse

«و از خدا پروا بدارید و مرا خوار نسازید.»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

be wary of allah and do not humiliate me.’

Perse

«و از خدا پروا بدارید و مرا خوار نسازید.»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have fear of allah, and do not humiliate me."

Perse

«و از خدا پروا بدارید و مرا خوار نسازید.»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

how dare she humiliate me like this with an unorthodox way?!

Perse

او چطور جرأت میکند با چنین روش !غیر مرسومی من را تحقیر کند؟

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

triumph and that he can destroy those who humiliate him .

Perse

پيروز ميشه و هر کسي را که به اون توهين کنه ميتونه از بين ببره .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and humiliate me not on the day whereon people shall be raised.

Perse

«و روزی که (مکلفان) برانگیخته می‌شوند خوارم مکن.»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they dressed him as a woman and wished by this act to humiliate him.

Perse

نیروهای امنیتی مرد محکومی را به انگیزه تحقیر وی با پوشاندن لباس زنانه در شهر چرخاندند.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i would have let them break both of mine before i would let them humiliate me .

Perse

اگه من به جاش بودم ميذاشتم دو تا پامو بشکنن و نميذاشتم بهم توهين کنن .

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fight them. may god punish them by your hands, humiliate them, give you victory over them, delight the hearts of the believers

Perse

(ای مؤمنان!) با آن کافران بجنگید تا خدا آنان را با دست شما عذاب کند و خوارشان دارد و شما را بر ایشان پیروز گرداند و (با فتح و پیروزی مؤمنان بر کافران) سینه‌های اهل ایمان را شفا بخشد (و بر دلهای زخمی ایشان مرهم نهد و درد دیرینه‌ی اذیّت و آزار کفّار را از درون آنان بزداید). [[«قَوْمٍ مُّؤْمِنِینَ»: مراد مؤمنانی است که نتوانسته بودند از مکّه مهاجرت کنند، و همچنین مسلمانانی مورد نظر است که مشرکانی چون قوم خُزاعه درباره آنان غدر کردند و مکر و کید نمودند.]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fight them. allah will torment them at your hands, and humiliate them and give you victory over them and heal the breasts of the believing people.

Perse

(ای مؤمنان!) با آن کافران بجنگید تا خدا آنان را با دست شما عذاب کند و خوارشان دارد و شما را بر ایشان پیروز گرداند و (با فتح و پیروزی مؤمنان بر کافران) سینه‌های اهل ایمان را شفا بخشد (و بر دلهای زخمی ایشان مرهم نهد و درد دیرینه‌ی اذیّت و آزار کفّار را از درون آنان بزداید). [[«قَوْمٍ مُّؤْمِنِینَ»: مراد مؤمنانی است که نتوانسته بودند از مکّه مهاجرت کنند، و همچنین مسلمانانی مورد نظر است که مشرکانی چون قوم خُزاعه درباره آنان غدر کردند و مکر و کید نمودند.]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fight them. god will punish them at your hands, and humiliate them, and help you against them, and heal the hearts of a believing people.

Perse

با آنان کشتار کنید (تا) خدا آنان را به دست شما عذاب نماید و خوارشان کند و شما را بر ایشان پیروز گرداند و سینه‌های (جریحه‌دار) گروه مؤمنان را شفا بخشد،

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,215,836 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK