Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
does she now view the world differently .
آيا اون الان دنيا را به صورت متفاوتي ميبينه .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to know the world as whole again .
تا جهان را دوباره بشناسم .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"destroy the world as we know it."
همان طور که ميدانيم، جهان را به ورطه نابودي خواهد کشيد
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
isn't that you can see the world as it is.
معجزه ذهن شما به این نیست که دنیا رو اونجوری که هست میبینه، بلکه به اینه که دنیا رو اونجوری که نیست میبینه.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the world as it was at the end of the 20th century .
دنيايي كه در اوخر قرن بيستم بود .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cognitive science tends to view the world outside the mind much as other sciences do.
نقش فلسفه در علوم شناختی فراتر از نقشی است که فلسفه در علوم دیگر دارد.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you are the women who will build the world as it should be.
شما زنانی هستید که جهان را آنطوری که باید باشد خواهید ساخت.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
is it fun to go around the world as you thought in the palace?
همون طور که در قصر فکرمیکردی گشتن دور دنیا با مزه هست؟
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
well , thats up to her . rejoin the world as an educated young woman .
دنيا به همون اندازه به دختراي تحصيل کرده احتياج داره .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the book of changes at 10 he views the world...
در ده سالگی از حفظ است ... او با دیدی دیگر
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he was confused about his future and about his place in the world, as i am.
نقشی که در این فیلم هافمن بازی کرد همین مفلس کارتن خواب به نام راتسو ریتسو بود.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
happened so rarely, that from an individual's point of view, the world never improved.
کشفیاتی مثل آتش چنان کم بود که میشه گفت تقریبا هیچ پیشرفتی صورت نگرفت. کشفیاتی مثل آتش چنان کم بود که میشه گفت تقریبا هیچ پیشرفتی صورت نگرفت.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fiji's sevens team is one of the most successful in the world, as is new zealand's.
مشرقالاذکار بهاییان در تیاپاپاتای ساموآ یکی از هفت بنای اصلی دینی بهایی در جهان است.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and sometimes we settle for the world as it is, even when it doesn't reflect our values and aspirations.
و برخی مواقع به جهان به همین شکلی که هست راضی می شویم، حتی وقتیکه ارزش ها و آمال ما را منعکس نمی کند.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and so i made him a golden typewriter through which he could dispense his commands to nephews and nieces around the world as an email.
وبنابراین من براش یک دستگاه تایپ طلایی ساختم که ازطریق اون میتونه دستوراتشو به خواهرزاده هایش و برادرزاده هایش درسراسر دنیا بشکل ایمیل بفرسته.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is also possible that a transit of venus can be seen in some parts of the world as a partial transit, while in others venus misses the sun.
از طرف دیگر به نظر میرسد دانشمندانی همچون کندی، ابن بقا و ابن سینا نیز پدیده گذر زهره را به گونهای پیش بینی و رصد کرده باشند.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and in a sense, you can think of that work that people are starting to do now around the world as building a bridge, building a bridge from two sides of the river.
و تا حدی، شما می توانید به این کار فکر کنید که افراد الان در دنیا شروع به انجام می کنند همانند ساخت پل، ساخت پل در دو سمت رودخانه.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for people who believe movies represent things the way that they are in the world; as being real, she posits, "...giving audiences what is real is precisely what movies do not.
در سال ۱۹۸۳، بعد از سالها درس دادن و نوشتن، دکتری خود را در دانشکده ادبیات دانشگاه سانتاکروز کالیفرنیا با تزی بر روی تونی موریسون نویسنده به پایان رساند.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and that question is this: when we look around the world, as scientists have done for the last hundred years, there appear to be about 20 numbers that really describe our universe.
و آن پرسش این است: وقتی که به جهان اطراف مینگریم، همانطور که دانشمندان برای چند صد سال گذشته انجام دادهاند، اینطور به نظر میرسد که در حیقیقت در حدود ۲۰ عدد جهان را توضیح میدهند.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and coin for them the similitude of the life of the world as water which we send down from the sky, and the vegetation of the earth mingleth with it and then becometh dry twigs that the winds scatter. allah is able to do all things.
(ای پیغمبر!) برای آنان (که به دارائی دنیا مینازند و به اولاد و اموال میبالند) مثال زندگی دنیا را بیان کن که همچون آبی است که از (ابر) آسمان فرو میفرستیم. سپس گیاهان زمین از آن (سیراب میگردند و به سبب آن رشد و نمو میکنند و) تنگاتنگ و تودرتو میشوند. (عطر گل و ریحان با آواز پرندگان درهم میآمیزد و رقص گلزار و چمنزار در میگیرد. ولی این صحنهی دلانگیز دیری نمیپاید و باد خزان وزان میگردد، و گیاهان سرسبز و خندان، زرد رنگ و) سپس خشک و پرپر میشوند و بادها آنها را (در اینجا و آنجا) پخش و پراکنده میسازند! (آری! داشتن را نداشتن، و بهار زندگی را خزان در پی است، پس چه جای نازیدن به وی است. این خدا است که نعمت و حیات میدهد و هر وقت که بخواهد نعمت و حیات را بازپس میگیرد) و خدا بر هر چیزی توانا بوده (و هست). [[«السَّمَآءِ»: سوی بالا. مراد ابر آسمان است (نگا: نور / 43، واقعه / 69). «إخْتَلَطَ بِهِ نَباتُ الأرْضِ»: گیاهان زمین به سبب آن، تنگ یکدیگر روئیدند. گیاهان آمیزه آب آن میگردند، یعنی آن را میمکند. «هَشِیماً»: گیاه خشک و پرپر. فَعیل به معنی مَفعول است. «تَذْرُو»: میبرد و پخش و پراکنده میکند. از ماده (ذرو) (نگا: ذاریات / 1).]]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :