Vous avez cherché: capitulation (Anglais - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Polonais

Infos

Anglais

capitulation

Polonais

kapitulacja

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

a capitulation is imminent.

Polonais

kapitulacja wisi w powietrzu.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

i think we are probably getting close to a capitulation point in china.

Polonais

uważam, że chińskie rynki zbliżają się do punktu zwrotnego.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the capitulation of japan, which ended the second world war, took place on 2 september 1945.

Polonais

kapitulacja japonii, kończąca ii wojnę światową, nastąpiła 2 września 1945 roku.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

a clear message has been sent to some of the last hold outs to the agreements already in place for the surrender of the illuminati and their capitulation in your affairs.

Polonais

prosta wiadomość została wysłana do ostatnich z nich nadal opierających się, o ugodzie i poddaniu się iluminatów oraz ich kapitulacji odnośnie waszych spraw.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

after the capitulation of the german reich, the partition of germany negotiated on the crimea was the point of departure for the division of the world into two opposing blocs.

Polonais

po kapitulacji iii rzeszy ustalony w jałcie podział niemiec stał się punktem wyjścia dla podziału świata na dwa wrogo nastawione do siebie bloki.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

on november 29, 1760, fort detroit was turned over to the british army's rogers' rangers, two months after the capitulation of the french at montreal.

Polonais

29 listopada 1760 roku, w dwa miesiące po kapitulacji montrealu, fort detroit został przekazany armii brytyjskiej.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

at the beginning of the war it was mobilized by the italians, who used it to transport military cargo between the croatian and italian coasts. after the capitulation of italy, in september 1943. the germans took it and used it for the same purpose.

Polonais

na początku roku został wcielony do marynarki wojennej włoch, którzy używali go do transportu ładunków wojskowych między chorwacja i włochami. po kapitulacji włoch, we wrześniu 1943 roku przejęli go niemcy, którzy wykorzystywali go do tych samych celów.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

" (1953)*"the prophet armed: trotsky, 1879-1921" (1954)*"heretics and renegades: and other essays" (1955)*"russia in transition, and other essays" (1957)*"the prophet unarmed: trotsky, 1921-1929" (1959)*"great contest: russia and the west" (1960)*"the prophet outcast: trotsky, 1929-1940" (1963)*"isaac deutscher on the israeli-arab war: an interview with the late isaac deutscher" (1967)*"the unfinished revolution: russia 1917-1967" (g. m. trevelyan lectures) (1967)*"non-jewish jew and other essays", london: oup, 1968)*"an open letter to władysław gomułka and the central committee of the polish workers party" (1968)*"russia, china, and the west 1953-1966" (edited by fred halliday) (1970)*"marxism in our time", (edited by tamara deutscher) (london:cape, 1972)*"marxism, wars, and revolutions: essays from four decades" (edited by tamara deutscher) (1984)==see also==*deutscher memorial prize==references====sources==*cliff, tony, "the end of the road: isaac deutscher's capitulation to stalinism", 1963.it is situated 16 km southeast of pforzheim, and 24 km west of stuttgart.cavendish is a lunar crater that is located in the southwest part of the moon, to the southwest of the larger crater mersenius.

Polonais

" (1953)* "heretics and renegades: and other essays" (1955)* "russia in transition, and other essays" (1957)* "great contest: russia and the west" (1960)* "isaac deutscher on the israeli-arab war: an interview with the late isaac deutscher" (1967)* "non-jewish jew and other essays" (1968)* "an open letter to władysław gomułka and the central committee of the polish workers party" (1968)* "russia, china, and the west 1953-1966" (1970)* "marxism in our time" (edited by tamara deutscher) (1971)* "marxism, wars, and revolutions: essays from four decades" (1984)== pisma przełożone na język polski ==* "ostatni dylemat lenina", tłum.leży w heckengäu, ok. 15 km na południowy wschód od pforzheim.cavendish – krater uderzeniowy, którym znajduje się w południowo-zachodniej części widzianej z ziemi strony księżyca, położony na południowy zachód od większego krateru mersenius.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,983,060 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK