Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gnu gettext
gnu gettextlanguage
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gettext functions
funkcje gettext
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gettext not found
nie znaleziono gettext
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gettext catalogs editor
edytor katalogów gettext
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
example 1. gettext() -check
przykład 1. gettext() -check
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gettext solves all those problems together.
gettext rozwia.xzuje wszystkie te problemy razem.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
install gettext package for this feature to work
zainstaluj pakiet gettext, aby ta funkcja działała poprawnie
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
summary of the advantages of the gettext based approach
podsumowanie plusów i minusów rozwiązania opartego na gettext
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the idea is to reuse the gettext methodology to this new field.
ideą jest wykorzystanie metodologii gettexta na tym nowym polu.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what about the other translation tools for documentation using gettext?
co z innymi narzędziami do tłumaczeń dokumentacji wykorzystującymi gettext?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at the first glance, gettext don't seem to be adapted to all kind of translations.
na pierwszy rzut oka gettext nie wydaje się być przeznaczony do wszystkich rodzajów tłumaczeń.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* .the gnu project released gnu gettext, a free software implementation of the system in 1995.
wyd.xx w. wersja stworzona przez projekt gnu została wydana w 1995 roku.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
because of the gettext approach, doing this becomes more difficult in po4a than it was when simply editing a new file along the original one.
z powodu rozwiązań stosowanych przez gettext, zrobienie tego może być trudniejsze w po4a niż było wcześniej, kiedy to plik był po prostu ręcznie edytowany.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gettext offers a simple way to get statistics about what is done, what should be reviewed and updated, and what is still to do.
gettext udosta.xpnia prosty sposa~xb otrzymania statystyk o tym, co zostaa°xo zrobione, co powinno bya.x przejrzane i zaktualizowane, a co jeszcze jest do zrobienia.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you wish to learn more about this, you definitively need to refer to the gettext documentation, available in the gettext-doc package.
aby dowiedzieć się czegoś więcej, stanowczo powinno się przeczytać dokumentację programu gettext, dostępną w pakiecie gettext-doc.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but to the difference of the classical gettext model, the translations are then re-injected in the structure of the original document so that they can be processed and distributed just like the english version.
w przeciwieństwie zaś do klasycznego modelu gettext, tłumaczenia są wstawiane do struktury oryginalnego dokumentu, tak żeby mogły być przetwarzane i dystrybuowane w dokładnie taki sam sposób, co wersja angielska.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
other related tools frequently used alongside it include gnu's make program, gnu gettext, pkg-config, and the gnu compiler collection, also called gcc.
innymi narzędziami używanymi z gnu build system są gnu make, gnu gettext, pkg-config i gnu compiler collection (gcc).
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
== implementations ==in addition to c, gnu gettext has the following implementations: c++, c# for asp.net mvc framework,objective-c, pascal/object pascal, sh script, bash script, python, gnu clisp, emacs lisp, librep, gnu smalltalk, java, gnu awk, haskell, wxwidgets (through the wxlocale class), ycp (the yast2 language), tcl, perl, php, pike, ruby, r, glade 3, lua, javascript, and vala.(in: djela jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, knjiga 57.
== implementacje ==oprócz standardowej biblioteki dla języka c istnieją również bindingi dla języków programowania takich jak:* c++* objective-c* pascal/object pascal* sh - jako program codice_1 (również dla bash, zsh i innych powłok)* python* gnu clisp* gnu smalltalk* java* gnu awk* haskell* wxwidgets - poprzez użycie klasy codice_24* tcl* perl* php* pike* ruby* r== zobacz też ==* poedit== linki zewnętrzne ==* oficjalna strona projektu(in: djela jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, knjiga 57.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :