Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
loosen and tighten each bolt torgue angle
poluzować i dokręcić każdą śrubę
Dernière mise à jour : 2023-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
knife and tighten.
poprzez jego wstawienie i zamocowanie.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reinstall all knobs and tighten.
ponownie zainstalować wszystkie pokrętła i dokręcić.
Dernière mise à jour : 2013-01-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
replace and tighten the bottle cap
zakręcić dokładnie nakrętkę.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
replace and tighten the bottle cap.
zakręcić dokładnie zakrętkę.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
reinstall and tighten the upper screws.
zainstalować ponownie i dokręcić śruby górne.
Dernière mise à jour : 2013-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reinstall the augers and tighten the two setscrews.
zainstalować ponownie przenośniki ślimakowe i dokręcić dwie śruby ustalające.
Dernière mise à jour : 2013-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
raise the gearbox in place and tighten the two mounting bolts.
podnieść skrzynię przekładniową i dokręcić dwie śruby mocujące.
Dernière mise à jour : 2013-01-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
baste it up and down around the opening at the top of head and tighten.
przeciągnąć nitkę z góry na dół wokół otworu na górze głowy i zacisnąć.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
‘routinely check any clamping screws and tighten them if necessary.’
„należy regularnie sprawdzać śruby zaciskowe i w razie potrzeby je dokręcać.”,
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
right now, people still sails under tyshshu a day, can anyone and tighten.
teraz, ludzie wciąż żegluje pod tyshshu dzień, może ktoś i dokręcić.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
re-mount the ventilation device to the front of the trolley and tighten to exclude air gaps.
ponownie zamontować urządzenie wentylacyjne z przodu wózka i dokręcić, aby wyeliminować szczeliny powietrzne.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we provide opportunities to establish and tighten cooperation with key stakeholders of the wind energy market in poland and europe.
dajemy okazję do nawiązania i zacieśniania kontaktu z najważniejszymi uczestnikami rynku energetyki wiatrowej w polsce i europie.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to ensure that the needle is secure, hold the clear plastic cap and tighten the needle with a gentle clockwise twist.
po upewnieniu się, że igła jest dobrze osadzona, należy chwycić plastikowy kapturek i uszczelnić igłę przekręcając ją łagodnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
perhaps this house, too, should take another look at the directive and tighten up the framework, as mr grosch said.
być może również ta izba powinna przyjrzeć się tej dyrektywie i zacieśnić obecnie istniejące ramy, jak zauważył pan poseł grosch.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
the packagings and fastenings must be strong and solid throughout to ensure that they will not loosen and will safely meet the normal stresses and strains of handling.
opakowania i zamknięcia muszą być mocne i trwałe, nieulegające odkształceniom i wytrzymujące napięcia i naprężenia powstające w wyniku czynności związanych z przeładowywaniem.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
packaging and fastenings must be strong and solid throughout to ensure that they will not loosen and will safely meet the normal stresses and strains of handling;
opakowania oraz umocowania muszą być mocne i trwałe, aby nie podlegały poluzowaniu i bezpiecznie poddawały się normalnym naciskom i naprężeniom przy obchodzeniu się z nimi;
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
be they men or women, the hypocrites are all alike. they order what is evil, forbid what is just, and tighten their purse strings.
obłudni mężczyźni i obłudne kobiety nakazują sobie wzajemnie to, co jest zakazane, a powstrzymują się od tego, co jest uznane, i zaciskają ręce.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fill the glass with the substance to be examined (previously ground in the mortar) and tighten the press until a constant pressure is obtained.
naczynie szklane wypełnić badaną substancją (rozdrobnioną uprzednio w moździerzu) i wzmacniać nacisk aż do uzyskania stałego ciśnienia.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
in such cases, it helps cleaning sewage, which allows you to loosen and remove or gradually wash away the remnants of organic matter into the pipe, preventing the normal watercourse.
w takich przypadkach pomaga oczyszczania ścieków, który pozwala, aby poluzować i usunąć lub stopniowo zmyć resztki materii organicznej do rury, uniemożliwiając normalne cieku.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: