Vous avez cherché: reordering (Anglais - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Polish

Infos

English

reordering

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Polonais

Infos

Anglais

requests for reordering or revocation of a payment order shall be queued until the algorithm is complete.

Polonais

wnioski o zmianę pozycji w kolejce lub odwołanie zlecenia płatniczego zostają umieszczone w kolejce do czasu zakończenia działania algorytmu.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

within the shipping sector could come therefore to further consolidation processes, which could lead to a reordering of the global market constellation.

Polonais

w sektorze transportu, może prowadzić do dalszych procesów konsolidacji, które mogłyby prowadzić do zmiany numeracji globalnej sytuacji na rynku.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so has the article 7 of the proposal been split into two articles 6 and 7, also leading to a reordering of the articles, without any change to content.

Polonais

tak więc artykuł 7 wniosku rozbito na dwa artykuły 6 i 7, co doprowadziło do zmiany numeracji artykułów, nie powodując zmiany treści.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

in line with the standard approach followed for all the community programmes for the financial programming period 2007-2013, the council undertook a reordering of the articles of the programme

Polonais

zgodnie z podejściem przyjętym dla wszystkich programów wspólnoty w ramach okresu programowania finansowego 2007-2013 rada podjęła działanie w celu zmiany kolejności artykułów w ramach programu.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a theme common to all the games is the player must put the cards in a special order & mdash; moving, turning and reordering them.

Polonais

wspólną cechą wszystkich pasjansów jest to, że musisz układać karty w określonej kolejności, przenosząc je i zmieniając ich układy.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

at the same time, we are implementing a new treaty, the treaty of lisbon, getting new institutions off the ground, and carrying out a very broad reordering of the regulation of our economic systems.

Polonais

równocześnie wdrażamy nowy traktat, traktat lizboński, na mocy którego rusza praca nowych instytucji i który zasadniczo porządkuje na nowo kwestię regulacji naszych systemów gospodarczych.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

(9) the thirteenth session of the conference of the parties to the convention also adopted new taxonomic references which necessitate the renaming and taxonomic reordering of some of the species listed in the appendices to the convention.

Polonais

(9) trzynasta konferencja stron konwencji przyjęła również nowe odniesienia taksonomiczne, które powodują konieczność przemianowania i zmian porządku taksonomicznego niektórych gatunków wymienionych w załacznikach do konwencji.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all payment orders submitted to the target2-[insert cb/country reference] shall be processed on a first in-first out basis without prioritisation or reordering.

Polonais

wszystkie zlecenia złożone target2-[oznaczenie bc/kraju] podlegają przetwarzaniu zgodnie z zasadą fifo (first in-first out), bez ustalania priorytetów i zmiany kolejności.

Dernière mise à jour : 2019-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3 and 16 on reordering the recitals, 6 (2nd part), 11 and 46 (1st and 3rd parts) on the deadline for placing on the market existing medicinal products newly authorised for children, 12 on a recital on a european paediatric form for the collection of data on medicinal products, 13 on a recital on the responsibility of the paediatric committee for risk management, 14 and 51 on the removal of the requirement for a medicinal product to be authorised in all member states, 15 (2nd and 3rd part) on national clinical trials databases, 18 (2nd part) on rare congenital conditions, 19 in terms of reordering the articles and in terms of redrafting (other than on the inventory of therapeutic needs), 23 on the number of representatives of the commission and of the executive director, 24 on interests in the pharmaceutical industry, 25 on the free nature of scientific assistance, 30 on on-going paediatric studies, 32 on the scope of the requirements, 36, 37 and 38 on the submission of paediatric investigation plans, 40 (last part) on deadline for the submission of an amended paediatric investigation plan, 41 on the detailed rules of interaction with the paediatric committee, 43 (3rd part) on the paediatric information contained in product information, 44 (2nd part) a european competition to design a logo to be used to label medicines for children, 47, 48, 49 and 83 on pharmacovigilance, 52 (part) on the exclusion of the extension of the supplementary protection certificate for products which have received a patent covering the same paediatric use in the eu, 53 on the number of extensions of the supplementary protection certificate, 54 on a simplified marketing authorisation procedure for orphan drugs, 65 on the harmonisation of national measures enacting penalties, 68 on the deadline for submission of an application for an extension of the supplementary protection certificate, 70 on transitional measures for paediatric investigation plans, 71 on the date of introduction of the requirements.

Polonais

3 i 16, dotyczące zmiany kolejności motywów; 6 (część 2), 11 i 46 (części 1 i 3), dotyczące terminu wprowadzania do obrotu istniejących produktów leczniczych, które zostały dopuszczone do stosowania u dzieci; 12, dotycząca motywu, w którym mowa jest o europejskim formularzu pediatrycznym służącym do gromadzenia danych o produktach leczniczych; 13, dotycząca motywu, w którym mowa jest o odpowiedzialności komitetu pediatrycznego za zarządzanie ryzykiem; 14 i 51, dotyczące usunięcia wymogu, by produkt leczniczy był dopuszczony do obrotu we wszystkich państwach członkowskich; 15 (części 2 i 3) dotycząca krajowych baz danych badań klinicznych; 18 (część 2) dotycząca rzadkich chorób wrodzonych; 19, w zakresie zmiany kolejności artykułów i zmiany sformułowań (poza sformułowaniami dotyczącymi spisu potrzeb terapeutycznych); 23, dotycząca liczby przedstawicieli komisji i dyrektora zarządzającego; 24, dotycząca interesów przemysłu farmaceutycznego; 25, dotycząca nieodpłatnego charakteru pomocy naukowej; 30, dotycząca trwających aktualnie badań pediatrycznych; 32, dotycząca zakresu wymogów; 36, 37 i 38, dotyczące przedkładania planów badań klinicznych z udziałem populacji pediatrycznej; 40 (ostatnia część), dotycząca terminu składania zmienionego planu badań klinicznych z udziałem populacji pediatrycznej; 41, dotycząca szczegółowych zasad współdziałania z komitetem pediatrycznym; 43 (część 3), dotycząca informacji pediatrycznych zawartych w informacji o produkcie; 44 (część 2), dotycząca europejskiego konkursu na projekt logo, które będzie stosowane do oznaczania leków przeznaczonych dla dzieci; 47, 48 i 83, dotyczące nadzoru nad monitorowaniem bezpieczeństwa stosowania produktów leczniczych; 52 (część), dotycząca wykluczenia możliwości przedłużenia dodatkowego świadectwa ochronnego w przypadku produktów, które uzyskały patent obejmujący to samo zastosowanie pediatryczne w ue; 53, dotycząca liczby przedłużeń dodatkowego świadectwa ochronnego; 54, dotycząca uproszczonej procedury wydawania pozwoleń na dopuszczenie do obrotu w przypadku leków sierocych; 65, dotycząca ujednolicenia krajowych środków w zakresie nakładania kar; 68, dotycząca terminu składania wniosków o przedłużenie ważności dodatkowego świadectwa ochronnego; 70, dotycząca środków przejściowych w zakresie planów badań klinicznych z udziałem populacji pediatrycznej; 71, dotycząca terminu wprowadzenia wymogów.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,769,738,127 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK