Vous avez cherché: siemens material, number (smn) (Anglais - Polonais)

Anglais

Traduction

siemens material, number (smn)

Traduction

Polonais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Polonais

Infos

Anglais

material number

Polonais

numer materiału

Dernière mise à jour : 2012-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

composite/single (1) material, number of layers (1):

Polonais

materiał kompozytowy/pojedynczy1, liczba warstw1:

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

composite/single (1) material, number of layers (1): …

Polonais

materiał wielowarstwowy/jednowarstwowy (1), liczba warstw (1):

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ballast masses (total mass, material, number of components):...

Polonais

masy obciążników (masa całkowita, materiał, liczba części):

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

ballast masses (total weight, material, number of components):...

Polonais

masy obciążników (masa całkowita, materiał, liczba obciążników):

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

material, number of layers [1] strike out what does not apply.

Polonais

, liczba warstw [1] niepotrzebne skreślić.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

composite/single [1] material, number of layers [1] delete where not applicable.

Polonais

materiał złożony/jednolity [1], liczba warstw [1] niepotrzebne skreślić.

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

material, number of layers [6] delete where not applicable (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable).

Polonais

, liczba warstw [6] niepotrzebne skreślić (istnieją przypadki, w których nie trzeba nic skreślać, jeśli zastosowanie ma więcej niż jedna możliwość).

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

(11) each system on which the institution conducts a material number or value amount of trades, including a mapping to the institution's legal entities, critical operations and core business lines;

Polonais

(11) wszystkie systemy, za pośrednictwem których instytucja przeprowadza transakcje w istotnej liczbie lub o istotnej wartości, wraz ze schematem ich przyporządkowania do poszczególnych podmiotów prawnych instytucji oraz ich powiązań z jej operacjami krytycznymi i głównymi liniami biznesowymi;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

each system on which the institution conducts a material number or value amount of trades, including a mapping to the institution’s legal persons, critical operations and core business lines

Polonais

wszystkie systemy, za pośrednictwem których instytucja przeprowadza transakcje w istotnej liczbie lub o istotnej wartości, wraz ze schematem ich przyporządkowania do poszczególnych osób prawnych instytucji oraz ich powiązań z jej operacjami krytycznymi i głównymi liniami biznesowymi

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

with regard to general approval requirements, facilities, working conditions, equipment and tools, processes and associated materials, number and competence of staff, and general organisation are adequate to discharge obligations under 21a.165.

Polonais

w odniesieniu do ogólnych wymagań dla uzyskania zatwierdzenia: infrastruktura, warunki pracy, wyposażenie i narzędzia, procesy i związane z nimi materiały, liczebność i fachowość personelu oraz ogólna organizacja podmiotu są odpowiednie dla należytego wykonywania obowiązków zgodnie z pkt 21a.165;

Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

1 the above-mentioned statements shall be expressed in kilogrammes of uranium or thorium contained in respect of ores and source materials, and in grammes in respect of uranium-233, uranium-235 or plutonium contained in respect of special fissile materials. numbers containing a decimal fraction shall be rounded off to the next lower or higher whole number according to whether the decimal fraction is greater or less than 0 75. where the decimal fraction is 0 75, the number shall be rounded off to the next higher or lower whole number according to whether the digit preceding the decimal point is an even or an odd number. the monthly statements must be submitted to the agency within one month from the end of each quarter during which the transactions referred to in this regulation were effected.

Polonais

kwartalne zestawienia muszą być zgłaszane do agencji w terminie jednego miesiąca, licząc od końca każdego kwartału, w czasie którego miały miejsce operacje, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,887,687,383 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK