Vous avez cherché: and multi workload software that they can... (Anglais - Portugais)

Anglais

Traduction

and multi workload software that they can deploy,

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

i think that they can.

Portugais

em minha opinião, conseguimos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

they have demonstrated that they can.

Portugais

eles provaram que podem fazê-lo!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

tell blind people that they can see,

Portugais

para dizer aos cegos, que podem ver,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i am very hopeful that they can.

Portugais

espero bem que os façam.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

... that they can prevent such result.

Portugais

... que possam impedir tais resultados.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it has been recognised that they can only be

Portugais

a terminar, o deputado democrata­cristão considerou que o desejável sucesso da presidência

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so that they can be answered in writing.

Portugais

para que possam receber uma resposta por escrito.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

the commission therefore considers that they can be approved,

Portugais

por conseguinte, a comissão considera que estas disposições nacionais podem ser aprovadas,

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

peoi designs its courses so that they can be taken

Portugais

a peoi desenvolve seus cursos para que eles possam ser usados

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the commission therefore considers that they can be maintained.

Portugais

a comissão considera, por conseguinte, que estas disposições nacionais podem ser mantidas.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it seems that they can do this undisturbed and unpunished.

Portugais

aparentemente, podem fazê-lo livre e impunemente.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

reach their hearts. insist so that they can hear you.

Portugais

insiste para que eles vos ouçam. dai-lhes sofrimentos.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we know that they can result in lower reproductive capacity.

Portugais

sabemos que podem afectar negativamente a capacidade reprodutiva.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it’s hoped that they can occur within the next year.

Portugais

espera-se que possam intervir para o próximo ano.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

or is the unseen theirs that they can write (thereof)?

Portugais

ou estão de posse do incognoscível, e podem descrevê-lo?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

stallman argues that software users should have the freedom to share with their neighbors and be able to study and make changes to the software that they use.

Portugais

stallman pregava que os usuários de software deveriam ter a liberdade de "compartilhar com seu vizinho" e poder estudar o código e fazer mudanças nos softwares que usam.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

there is apparently a desire to equip the same developing countries that mr sarkozy has his eye on, and put them on track and support them in all manner of ways so that they can deploy nuclear energy.

Portugais

ao que parece, desejam equipar os mesmos países em desenvolvimento que o sr. sarkozy tem debaixo de olho, encaminhá-los e apoiá-los de todas as formas para que possam utilizar a energia nuclear.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

bi- and multi-lateral programmes involving several member states have been developed, and 21 report that they have a policy to encourage exchange and collaboration with others.

Portugais

foram estabelecidos programas bilaterais e plurilaterais que reúnem vários estados‑membros, e 21 países informaram que aplicam uma política de incentivo do intercâmbio e da colaboração com outros países.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

portuguese law admits dual nationality and multi-nationality, but those who are interested must ensure before the authorities of the foreign state that they will not have any problem in that country due to the dual nationality.

Portugais

a lei portuguesa admite a dupla nacionalidade e a plurinacionalidade mas os interessados deverão assegurar-se, perante as autoridades do estado estrangeiro, de que não irão ter dificuldades nesse país pelo facto de passarem a ter mais do que uma nacionalidade.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it must then be ensured that vocational training measures are commensurate with the multi-annual plans for the region's general economic development so that they can take advantage of existing sources of community financing.

Portugais

tais operações constam, segundo as normas do feder, de um conjunto coerente de medidas e investimentos privados e públicos numa região geograficamente delimitada que passa por problemas especialmente difíceis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,739,757 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK