Vous avez cherché: and the underlying cause warrants further... (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

and the underlying cause warrants further study

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

this is an intriguing strategy that warrants further study.

Portugais

essa é uma estratégia interessante que requer investigações adicionais.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

other symptoms depending upon the underlying cause

Portugais

outros sintomas, dependendo da causa subjacente

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

treatment varies according to the underlying cause.

Portugais

o tratamento varia de acordo com a causa subjacente.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

the underlying cause should be identified and treated.

Portugais

a causa subjacente, deve ser identificada e tratada.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

the first objective is to diagnose the underlying cause.

Portugais

o primeiro objetivo é diagnosticar a causa subjacente.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

symptoms will depend on the underlying cause of the disorder.

Portugais

os sintomas dependem da causa subjacente da doença.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

resolution of the underlying cause will ultimately result in a cure.

Portugais

resolução da causa subjacente acabará por resultar em uma cura.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

characteristics of the death, including the underlying cause of death.

Portugais

‑ características da morte, incluindo a causa subjacente de morte.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

more specific tests may be required to diagnose the underlying cause.

Portugais

testes mais específicos podem ser necessários para diagnosticar a causa subjacente.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

the underlying cause of organ trafficking is a lack of available organs.

Portugais

trata-se de um domínio em que podemos verdadeiramente colaborar uns com os outros, a fim de alcançar o mais importante dos objectivos, isto é, salvar muitas vidas humanas.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

the underlying cause of organ trafficking is a lack of available organs.

Portugais

a causa subjacente ao tráfico ilícito de órgãos é a carência de órgãos disponíveis para transplante.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

treatment is usually non-specific unless the underlying cause is identified.

Portugais

o tratamento é geralmente não-específica, a menos que a causa subjacente é identificada.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

==management==definitive treatment depends on the underlying cause of vertigo.

Portugais

==tratamento==o tratamento depende da causa subjacente da vertigem.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

treatment depends on the underlying cause of the abnormality and the severity of the hypomagnesemia.

Portugais

o tratamento depende da causa subjacente da anormalidade e da gravidade da hipomagnesemia.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

we have to deal with the underlying causes.

Portugais

temos que combater as suas causas básicas.

Dernière mise à jour : 2013-04-25
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

rogier creemers diagnoses the underlying causes.

Portugais

rogier creemers faz um diagnóstico do que está em jogo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

we must deal with the underlying causes of involuntary migration.

Portugais

temos de agir sobre as causas que estão por trás da migração involuntária.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the underlying causes of current migration are largely unchanged.

Portugais

os grandes motivos das migrações actuais continuam, em linhas gerais, a ser os mesmos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

for this a better understanding of the underlying causes is needed.

Portugais

para tal, será necessária uma melhor compreensão das causas subjacentes.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the underlying causes for the general problem outlined above are:

Portugais

as causas subjacentes ao problema geral acima descrito são as seguintes:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,181,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK