Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at the end of the course, the participants should be able to:
ao final do curso, os participantes deverão estar aptos a:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by the end of 2002, all pupils should be able to
ao mesmo tempo, penso que é importante desenvolver serviços de orientação profissional no domínio das tecnologias da informação e da comunicação.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you should be able to see the following:
você deverá ser capaz de ver o seguinte:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now, during the remainder of your time at the ecb, you should be able to make further efforts in this area.
ora, durante o tempo que ainda lhe resta à frente do bce, v.ex.ª deveria conseguir fazer mais esforços nesta área.
after saving this file, you should be able to run the following command and see your name printed out:
depois de salvar o arquivo, você deve ser capaz de executar o seguinte comando e ver o seu nome impresso:
this means that when you pay a high price for a car, you should be able to get a guarantee.
isso implica que, quando adquirimos, por exemplo, um bom automóvel por um preço elevado, possamos também beneficiar de uma garantia.
in this case you should be able to finance yourself locally until you either find a new family or fly back home.
neste caso, você deve ser capaz de se manter em algum lugar até que você queira encontrar uma nova família ou voltar para casa.
after this, the fentanyl-ratiopharm should help to relieve pain continuously and you should be able to stop taking these extra painkillers.
após este momento, o fentanyl- ratiopharm deverá ajudar a aliviar a dor de forma contínua e deverá conseguir para de tomar os analgésicos adicionais.
i should like clarification from the commission on this point and i am happy that vice-president bangemann will be able to speak at the end of this debate.
em contrapartida, vem-se assistindo neste domínio a uma actuação relativamente à qual este parlamento europeu, como legítimo representante directo dos cidadãos comunitários, não pode deixar de interrogar-se e de preocupar-se.
however, they will still be able to access these "advanced settings" using a button on the editing page for this module.
entretanto, o acesso a estas "configurações avançadas" poderá ser feito através de um botão na página de edição deste módulo