Vous avez cherché: dark night (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

dark night

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

it was dark night.

Portugais

era noite fecha.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it was a dark night.

Portugais

foi uma noite escura.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the dark of the night,

Portugais

em uma noite escura

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is dark the whole night.

Portugais

está escuro a noite toda.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the dark night is like a curtain.

Portugais

a noite escura é como uma cortina.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

night is dark everywhere.

Portugais

a noite é escura em toda parte.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and from the evil of the dark night when it falls,

Portugais

do mal da tenebrosa noite, quando se estende.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

through every dark night, there's a brighter day

Portugais

gegnum hvert dimma nótt, það er bjartan dag

Dernière mise à jour : 2014-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the long dark night approaches and few ones will know how to face it.

Portugais

a longa noite escura se aproxima e poucos saberão enfrentá-la.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the twilight, in the evening, in the black and dark night:

Portugais

no crepúsculo, � tarde do dia, � noite fechada e na escuridão;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

9 in the twilight, in the evening, in the black and dark night:

Portugais

9 no crepúsculo, à tarde do dia, na escuridão e trevas da noite.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the poem is divided into two books that reflect the two phases of the dark night.

Portugais

a obra é dividida em dois livros que referem-se a dois estágios da escuridão da noite.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

7:9 in the twilight, in the evening, in the black and dark night:

Portugais

7:9 no crepúsculo, à tarde do dia, à noite fechada e na escuridão;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

so being in search of a non-existent black cat on a dark night is madness.

Portugais

assim sendo, buscar um gato preto inexistente numa noite escura é uma loucura.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and nameless aspen fears are just as likely to occur in full sunlight as on a dark night.

Portugais

e os medos aspen são tão prováveis de se sentir de noite como em plena luz do sol.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the dark night sky, the clouds, the light of the moon and stars woven amazing picture.

Portugais

no céu escuro da noite, as nuvens, a luz da lua e das estrelas tecida de imagem impressionante.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and if today i am immersed in the dark night, tomorrow he sets me free, for his mercy is eternal.

Portugais

e se hoje estou na noite obscura, amanhã ele libertar-me-á, porque a sua misericórdia é eterna.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and all through the dark night, growing darker even after the return from babylon, they were saved by hope.

Portugais

e sempre através da noite, tornando-se mais escuro ainda depois do retorno da babilônia, eles foram salvos pela esperança.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my ‘dark night of the soul’ had, at that point, been upwards of five years in the making.

Portugais

minha ‘noite escura da alma’, nesse ponto, foi para cima de cinco anos na criação”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and on a particularly dark night of december of 2004, i sat down with my family, and i said that i had become very disillusioned.

Portugais

e em uma noite em particular em dezembro de 2004, eu sentei com a minha família, e eu falei que estava muito desiludida.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,748,484 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK