Vous avez cherché: did you record the song i told you about (Anglais - Portugais)

Anglais

Traduction

did you record the song i told you about

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

this is the city i told you about.

Portugais

esta é a cidade de que eu lhe falei.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that's the book i told you about.

Portugais

esse é o livro do qual eu tinha lhe falado.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is the book that i told you about.

Portugais

este é o livro sobre o qual eu lhe falei.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is the piece that i told you about.

Portugais

este é o número de que lhes falei.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ah! it is the big cup of coffee i told you about.

Portugais

ah! É o tal copão de café de que eu falei.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

like this, the way i told you.

Portugais

assim, deste jeito como eu te falei.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but i have already told you about these things.”

Portugais

mas eu já vos preveni sobre essas coisas”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do as i told you.

Portugais

faça como eu te falei.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

she said to them, "this is the man i told you about meeting on the airplane.

Portugais

disse-lhes: “este é o senhor que lhes falei ter conhecido no avião.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

everything i told you about was discovered by someone in that picture.

Portugais

tudo que eu falei à vocês foi descoberto por alguém nesta foto.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

" "i told you so!

Portugais

", "eu te disse!

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

now, we'll have even less than that stat i told you about earlier.

Portugais

agora, teremos até menos do que previsto pelas estatísticas mencionadas antes.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i regret that i told you.

Portugais

arrependo-me de lhe ter dito.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and each of these proteins acts just like that solar cell that i told you about.

Portugais

e cada uma dessas proteínas age como a célula solar de que falei.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you know that woman i told you about? she's going to england to sing for the queen.

Portugais

sabe aquela mulher que eu te falei? ela ta indo pra inglaterra cantar pra rainha.

Dernière mise à jour : 2014-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i told you it wouldn't work.

Portugais

eu te disse que não funcionaria.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"mr questor, i told you already,

Portugais

"já lho disse, senhor comissário,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i told you a year ago that he was about to retire and he still hasn't!'.

Portugais

eu falei pra você ta com um ano que ele ta pra aposenta e não aposento ainda!'.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we sent messengers before you. some of them we told you about, and some we did not tell you about.

Portugais

antes de ti, havíamos enviado mensageiros; as histórias de alguns deles te temos relatado, e há aqueles dos quais nadate relatamos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

although the band liked the demo, it was difficult for them to record the song.

Portugais

embora a banda tivera gostado do demo, era difícil para eles gravarem a canção.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,891,531,861 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK