Vous avez cherché: fell out of favour (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

fell out of favour

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

the child fell out of bed.

Portugais

a criança caiu da cama.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

after taking a leave without permission, magellan fell out of favour.

Portugais

fernão de magalhães, após se ausentar sem permissão, perdeu influência.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to proclaim the lord’s year of favour.

Portugais

e pregar um ano de graça do senhor”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

after that, the classical name fell out of use.

Portugais

depois disso, o nome clássico caiu em desuso.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in his later years, he fell out of favour with nicolae ceaușescu and his wife elena.

Portugais

em seus últimos anos, caiu em desgraça com o líder máximo do país, nicolae ceauşescu, e sua esposa.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

of the eligible students, 28% fell out of contact.

Portugais

houve perda de seguimentode 28% dos alunos elegíveis.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

from that day on, he fell out of favor with his family.

Portugais

daquele dia em diante ele caiu em desgraça com a sua família.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

the caslon types fell out of favour in the century after his death, but were revived in the 1840s.

Portugais

seu uso foi reduzido no século após a morte de caslon, mas foi retomado nos anos 1840.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

wow, you fell out of a parachute, it's all disheveled.

Portugais

uau você caiu de paraquedas está toda descabelada

Dernière mise à jour : 2019-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

instead it attempts to bribe its way to a position of favour.

Portugais

em vez disso, tenta forçar o seu caminho para uma posição a favor da integração.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it ripens much later than the other varieties in bordeaux, often too late, so it fell out of favour in its home region.

Portugais

esta uva surgiu em bordeaux muito tempo depois das outras variações de uva da região.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

russia for a time fell out of the so-called concert of powers.

Portugais

a rússia desapareceu por uns tempos do pretenso concerto das potências.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he fell out of the top 20 players in 2006, and retired with an arm injury.

Portugais

park saiu do top 20 dos melhores jogadores em 2006, e se aposentou com uma lesão no braço.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

there were those signs of favour from the lord which were basic to what followed.

Portugais

houve os sinais de graça do senhor, que eram básicos com o que se seguiu.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what happened when the snowgirl fell out with the snowboy ?

Portugais

o que aconteceu quando o snowgirl se desentendeu com o snowboy?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

however, banisadr soon fell out with rajavi, accusing him of ideologies favouring dictatorship and violence.

Portugais

no entanto, banisadr logo se desentendeu com rajavi, acusando-o de ideologias favorecendo ditadura e da violência.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

after falling out of favour with the scholarly circles in st. petersburg, he applied for finnish citizenship in 1859, but it was not granted.

Portugais

após cair em desgraça junto dos círculos académicos de são petersburgo, requereu a cidadania finlandesa em 1859, que não lhe foi concedida.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it fell out of the top 50 in its second week, but sold well enough to be certified gold by the riaa in december 2002.

Portugais

saiu do top 50 em sua segunda semana vendeu aproximadamente 220,000 cópias, mas foi certificado de ouro.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

although it was divided into several competing factions, the movement produced many pioneering projects and finished buildings, before falling out of favour around 1932.

Portugais

embora dividido por várias facções rivais, o movimento produziu inúmeros projectos pioneiros antes de cair em desgraça por volta de 1932.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

will it address genuine threats to human rights, or will it simply pillory governments that have fallen out of favour with the eu majority for one reason or another?

Portugais

será que vai abordar e tratar as verdadeiras ameaças para os direitos humanos ou vai simplesmente servir para expor na praça pública os governos que caíram em desgraça junto da maioria da ue por uma razão ou outra?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,252,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK