Vous avez cherché: firstfruits (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

firstfruits

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

this is what is meant by the phrase "christ the firstfruits."

Portugais

isto é o que significa a frase "cristo, as primícias".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

31 and for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits.

Portugais

31 como também para as ofertas da lenha em tempos determinados e para as primícias.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these were redeemed from among men, being firstfruits to god and to the lamb.

Portugais

estes são os que dentre os homens foram comprados como primícias para deus e para o cordeiro.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we are a kind of "firstfruits" of his creatures in three aspects:

Portugais

somos um tipo de "primícias" de suas criaturas em três aspectos:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

13:31 and for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits.

Portugais

13:31 como também o que diz respeito à oferta da lenha em tempos determinados, e bem assim às primícias.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

here we have the firstfruits of the spirit. we have the spirit, the spirit of christ.

Portugais

há várias passagens da escritura que deixam claro que isto é verdadeiro da vinda de cristo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

18 of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.

Portugais

18 segundo a sua própria vontade, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

and for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. remember me, o my god, for good.

Portugais

como também o que diz respeito � oferta da lenha em tempos determinados, e bem assim �s primícias. lembra-te de mim, deus meu, para o meu bem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these are the ones who follow the lamb wherever he goes. these were redeemed from among men, being firstfruits to god and to the lamb.

Portugais

são eles os seguidores do cordeiro por onde quer que vá. são os que foram redimidos dentre os homens, primícias para deus e para o cordeiro;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

not until that work is complete, and all the firstfruits are raised from the dead and united with jesus, can the resurrection of the remainder of mankind begin.

Portugais

quando estiver completa a obra das primícias ressuscitarem dentre os mortos e forem unidos com jesus, então começará a ressurreição do restante da humanidade.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

22 and thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.

Portugais

22 também guardarás a festa das semanas, que é a festa das primícias da ceifa do trigo, e a festa da colheita no fim do ano.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

12 all the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the lord, them have i given thee.

Portugais

12 tudo o que do azeite há de melhor, e tudo o que do mosto e do grão há de melhor, as primícias destes que eles derem ao senhor, a ti as tenho dado.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

10:35 and to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the lord:

Portugais

10:35 também nos obrigamos a trazer de ano em ano à casa do senhor as primícias de todos os frutos de todas as árvores;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the disciples, too, in their waiting on the lord and praying, were like the firstfruits of god’s complete harvest. this spiritual harvest is still going on.

Portugais

os discípulos, também, em sua espera no senhor e orando, eram como as primícias da colheita de deus. esta colheita espiritual ainda está em curso.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

13 but we ought to give thanks to god always for you, brethren, beloved of god, for that god hath chosen you firstfruits unto salvation, in sanctification of the spirit and faith of the truth:

Portugais

13 mas nós devemos sempre dar graças a deus por vós, irmãos, amados do senhor, porque deus vos escolheu desde o princípio para a santificação do espírito e a fé na verdade,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

therefore, the resurrection of “christ the firstfruits” is not complete until all the “body” members of christ are raised from the dead and united with him.

Portugais

portanto, a ressurreição do “cristo as primícias” não está completa até que todo os membros do “corpo” de cristo sejam ressuscitados dos mortos e unidos com ele.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10:37 and that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our god; and the tithes of our ground unto the levites, that the same levites might have the tithes in all the cities of our tillage.

Portugais

10:37 e as primícias da nossa mas, e as nossas ofertas alçadas, e o fruto de toda sorte de árvores, para as câmaras da casa de nosso deus; e os dízimos da nossa terra aos levitas; pois eles, os levitas, recebem os dízimos em todas as cidades por onde temos lavoura.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,038,738,261 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK