Vous avez cherché: give your email address please (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

give your email address please

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

your email address

Portugais

o seu endereço de e- mail@ label 'from' email address

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

your email address.

Portugais

o seu endereço de email.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

your email address :

Portugais

o vosso email :

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

type your email address.

Portugais

escreva o seu endereço electrónico

Dernière mise à jour : 2014-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

insert your email address

Portugais

morais@ kde. org

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

send me your email address?

Portugais

enviar-me o seu endereço de e-mail?

Dernière mise à jour : 2022-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how to confirm your email address

Portugais

como confirmar o seu endereço de e-mailsamuel@msn.com.br

Dernière mise à jour : 2011-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

give your home address;

Portugais

— indique o seu endereço privado;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

write your name and address, please.

Portugais

escreva o seu nome e morada, por favor.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

name and address, please.

Portugais

seu nome e endereço, por favor.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

remove your email address from other sites.

Portugais

remova o seu endereço de email de outros sites.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a new password will be sent to your email address.

Portugais

uma nova senha será enviada ao e-mail cadastrado.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if you are concerned about your email address' privacy, please read the statement.

Portugais

se estás preocupado em relação à privacidade do teu endereço de email, por favor lê a declaração.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

your email address@label 'from'email address

Portugais

o seu endereço de e-mail@label 'from'email address

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in many instances, only your email address will be shared.

Portugais

em diversas ocasiões, somente seu endereço de e-mail será compartilhado.

Dernière mise à jour : 2006-01-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please type your email address or twitter username below.

Portugais

por favor digite o seu endereço de e-mail ou twitter username abaixo.

Dernière mise à jour : 2011-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

your email address will then be removed from the list of recipients.

Portugais

o seu endereço de e-mail será então eliminado da lista de destinatários.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

once complete, your purchase receipt is sent to your email address.

Portugais

quando completo, o recibo de compra é enviado para o seu endereço de e-mail.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please insert your email.

Portugais

por favor, informe o email.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to be able to use email, you must enter your email address here.

Portugais

para ser capaz de usar o e-mail, deve indicar aqui o seu endereço de e-mail.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,759,667 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK