Vous avez cherché: guto (Anglais - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

guto

Portugais

guto

Dernière mise à jour : 2013-08-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

guto transferred to china league one side chongqing lifan f.c.

Portugais

em 2012, acertou com o chongqing lifan, da china.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

it is strictly forbidden to reproduce any content from this site without the prior consent of guto bertagnolli.

Portugais

É estritamente proibido reproduzir qualquer conteúdo deste site, no todo ou em parte, sem a permissão prévio de guto bertagnolli.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

only six children have properly retold the story of "tuca, vovó and guto".

Portugais

apenas seis crianças fizeram a recontagem da história "tuca, vovó e guto".

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

a book called "tuca, vovó e guto", as a tool for story retelling;

Portugais

livro chamado "tuca, vovó e guto", para recontagem de história;

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

involved in violence against mdc supporters in makoni, bikita, masvingo and guto particularly in relation to the implementation of an outreach programme in 2010.

Portugais

implicado em atos de violência contra apoiantes do mdc em makoni, bikita, masvingo e guto, especialmente no âmbito da implementação de um programa de sensibilização (2010).

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

"maize"), miloca*, mia**eugénia/eugénio = geninha/geninho*eugênia/eugênio = geninha/geninho*eurico = dico*fábio/fabiano = fabico, biano*, bibi*, fabi, bi*, fá**fernando = fefa, fernandinho, nando, fê**fernanda = fefa, nanda, nandinha, fê**filipa/felipa = filipinha, lipa, pipa, fifi*filipe/felipe = felipinho, lipe, pipo, fili, phil**filomena = mena, lumena, filó*francisca = francisquinha, chica, chiquinha, quica/kika*francisco = francisquinho, chico, chiquinho, chiquito, quico/kiko, cisco*frederico = fred, fredy/freddie, dico, drico, fré*gabriel = gabi (not in brazil, where it is a feminine nickname), bibo, biel*gabriela = gabi, bia*, biela*, bibi**gonçalo (a name contemporarily not common to brazilians) = gonçalinho, gonça, gonças, gongas, gonzo (from english influence), gugu, guga, gu*guilherme = gui, guigui, guile*, will*, willy/willie*, guiga, guibinha*gustavo = guto, guga, gugu, "gus"*helena/heleno (also elena/eleno) = lena/leno, leninha/leninho, leni/lennie, lelê (for females)*henrique = rique/rick*, riquinho*, ique, quique, quico*inês = inesinha, nê, nenê, nês, nenoca, inuecas, nessa*isabel, isabela = bela, isabelinha, belinha, isa, béia, bebel*, bebela, beca, bel*jaime = jaiminho, jaimito, minho*joana = joaninha, ju, juju, jana, janocas, jô*, juca*joão = johnny, joãozinho, janjão, jão, juca, joca, janocas*joaquim = quim, joca, jaquim, quinzinho, quincas*jorge = jorginho, jó, joca, djódi**josé = zé, zezé, zeca, zezinho, jô, joe*júlia = ju, julinha, juju*juliana = ju, juju, juli*laura/lauro = laurinha/laurinho, lala (for females), lalá*leonardo = léo, leozinho, leco**leonor = nonô, nô, léo*letícia = lê, leti, ticia*lídia = lídi, li, dida*lígia = lili, lica*liliana = lili, lilas, liana*, lana**lorena = lora, ló, loló*lúcia = lucinha, luci, lu*luís = lu, luisinho, lula*, lulu; many combinations with lu and hypocoristics of other names are possibly because luís is a common first name in lusophone countries*lurdes/lourdes = lu, lou, ludi**madalena/magdalena = lena, madá, mady/madie*magda = magdinha, maguinha*manuel = manelinho, manelocas, manel, mané, maneco, neco*, manu (not in brazil, where it is a feminine nickname), nelo, nelito, nelinho*manuela = manela, manu, nela, manocas*marcelo = celo, shelo/chelo, tchelo, celim*marcos/marco = marcão, marquinhos, marquito, caco**margarida = margaridinha, guida, guidinha, maggie*maria = bia, mariazinha, maricota, cota, cotinha, micas, mia, mimi, mary*mária/mário = marinho/marinha, maruca, má**mariana = marianinha, marianita, nita, mari, má**marta = martinha, tata*, má**miguel = miguelinho, miguelito, micas, mike, mígui*nelson = nelo, nelinho, nelito*nicola/nicolau/nicholas = nico/nica, niquito/niquita, lalá (for both genders), lalau (for males)*octávio/otávio = távio*osvaldo = vado, vadinho, valdinho, vavá, Ósvi, valdo*patrícia = pati/paty/páti/patie, pátri, pat, ticha/tixa, tiça*paula/paulo = paulinho/paulinha*pedro = pedrinho, pedrito, pepê*rafael = rafa, rafe, rafinha, fael*renata/renato = rê*, renatinha/renatinho, nata/nato**ricardo = cado, cadinho, ricardinho, rico, rick*rita = ritinha, ri*roberto = betinho, berto, beto, tinho**rodolfo = rô*, rodas*rodrigo = digo, diguinho, rúdri, rody, rud/rudy*rosa = ró, rosinha, rose**rui = ruca, ruizinho*sebastião = sebastiãozinho, bastião, tião, tão, babá*, sebas, sebasti*sofia = pipia, sofi, fi*, sô**susana = susaninha, su, suse, susy*teresa = teresinha, té, teté/tetê*tiago = tiaguinho, ti, guinho**tomé = tomezinho*vera = verinha, veroca, verusca, verita*victor/vítor = tó, vitinho, vic*victória/vitória = vivi, vickyother hypocoristics are associated with common two name combinations:*cadu (carlos eduardo)*caíque (carlos henrique)*cajó (carlos jorge)*gal (maria da graça)*joca/juca (joão carlos)*jomi (joão miguel)*malu/milú (maria luísa, maria de lurdes, maria lúcia)*maricota (maria da conceição)*mazé, mizé (maria josé)*miju (maria de jesus)*mitó (maria antónia)*tó-jó (antónio jorge)*tozé (antónio josé)*zeca (josé carlos)*zeza (maria josé)*zezé (maria josé)a hypocoristics can receive the suffix -inho/-inha (meaning "little") giving a more intense feeling of protection or intimacy, such as chiquinho (from chico, the hypocoristics for francisco), xandinho (from xando, for alexandre), zequinha (form zeca, for josé).

Portugais

alguns hipocorísticos típicos em português (os que estão marcados com * são quase exclusivamente brasileiros):* afonso = afonsinho, fonsinho, fofó* alexandra = xana (não utilizado no brasil, onde é uma palavra de baixo calão para vulva), alex, xanda, lexi, alexia* alexandre = alex, xande, xandinho* alfredo = fred*, alfrinho* alice = alicinha, licinha, cinha, lice, lili* amélia = amelinha, melita, mel, lia, mili, amy* ana = aninha, anita, anoca(s), nita, ninha, nana, aninhas* antônio/antónio = tó, tony, toninho* bárbara = bá, babi, barbi, babinha* bianca = bia, bibi, bi, bibis, bianquinha* camila = camilinha, mila, mia, cammy, cam, mi, milinha* carlos = carlinhos, carlitos, cacá, carlão* carlota = lota* carolina = carolininha, carol, carola, lina* cecília = cilinha, cila, cissa, ceci, cissy* cláudia = claudinha, clau* cristina = cris, cristininha, tina, cristy* daniel = dani, dan*, danny* daniela = dani, danizinha, danni* diana = di, didi, dianinha* diogo = dioguinho, dioguito, di, didi* eduardo/eduarda = edu, dudu, duda, du* elisabete = bete, elisa, bé, betinha, lisa*, beta, eli* elvira = elvirinha, vira* emília = emilinha, mila, milinha, mili, lia, emi* fábio/fabiano = fafá*, biano*, fabí*, fá** fernando = fernandinho, nando, fanã* fernanda = nanda, nandinha, fê** filipa = filipinha, lipa, pipa, fifi* filipe = filipinho, lipe, pipo* filomena = mena, filó** francisca = francisquinha, chica, chiquinha, kika, kikinha* francisco = francisquinho, chico, chiquinho, chiquito, kiko, kikinho, cisco* frederico = fred* gabriel = gabi* gabriela = gabi* gonçalo = gonçalinho, gonça, gongas* guilherme = gui* gustavo = guto, guga* helena = lena, leninha, leni* henrique = riquinho*, harry, henri* horácio = horacinho* inês = inesinha, nê, nenê, nês, nenuca* isabel, isabela = isabelinha, isabelita, belinha, isa, bel, bela, bê* jaime = jaiminho, jaimão* jéssica = jecas, jessie, jê, jess* joana = joaninha, ju, juju, jana, janocas, joanocas, jô** joão = joãozinho, janjão, jão, juca, joca, janocas, jj* joaquim = quim, joca, jaquim, quinzinho* jorge = jorginho, jó* josé = zé, zezé, zeca, zezinho, zequinha** júlia = ju, julinha, juju, lia* juliana = ju, juju, liana, li* laura = laurinha, lara* leonardo = leo, leozinho* leonor = nonô, leo, nonocas* lídia = lídi, li, dida, lili* lígia = gia, gigi* liliana = lili, lilas* lorena* = lora, ló* luís = lu, luisinho, lula*, lulu** luísa = luisinha, lu, isa* lúcia = lucinha, lucy, lu* madalena = lena, maddie* magda = magdinha* manuel = manelinho, manelocas, manel, mané, maneco, nelo, nelito, nelinho* manuela = manela, manu, nelinha, manocas, nela* marcos = marquinhos, macos* margarida = guidinha, guida, guidinha, maggie, gui, margô* maria = mariazinha, mia, mimi, mary* mariana = marianinha, marianita, nita, mari, micas, mary, mimi* mário = marinho, mári* marta = martinha* micael/micaela = mica, micas* miguel = miguelinho, miguelito* nélson = nelo, nelinho, nelito* nicolau = nico* nicole = nick, ni* otávio = távio* osvaldo = valdinho, vavá, valdo* patrícia = patty, pat, trícia/trixie* paula = paulinha* paulo = paulinho, paulão* pedro = pedrinho, pedrito, pedrocas, pepê* rafael = rafa, rafinha* renata = rê*, renatinha* ricardo = ricardinho, rico, rick, ricky* rita = ritinha, riri* roberto = betinho, berto, beto, robbie, bob* rodrigo = rudy, rodas, rod* rodolfo = rena* rosa = rosinha* rui = ruizinho, ruizão* sebastião = sebastiãozinho, tião, sebas* sérgio = serginho* sofia = sofi, sofs* susana = susaninha, su, suse, susie* teresa = teresinha* tiago = tiaguinho, ti, tigas* tomé = tomezinho* vanessa = vanessinha, nessa, nessie, nê* vera = verinha, veroca, verushka* vítor = vitinho, vic* vitória = vivi, vicky, vickoutros hipocorísticos estão associados com combinações de dois nomes próprios:* cajó (carlos jorge)* delu (maria de lourdes)* joca/juca (joão carlos)* jomi (joão miguel)* jotabê (josé benedito, josé bento, joão bento, joão bernardo, josé bonifácio)* mafê (maria fernanda)* maitê (maria teresa)* malu (maria luísa, maria de lurdes)* maricota (maria da conceição)* mazé, mizé (maria josé)* zeca (josé carlos)* mitó (maria antónia)* tojó (antónio jorge)* tozé ou tomzé (antónio josé)* zeca ou zequinha (josé carlos)* zezé (maria josé)o hipocorístico pode receber o sufixo "-inho", dando uma sensação mais intensa de proteção ou intimidade, como chiquinho (de chico, o hipocorístico de francisco), xandinho (de xando, para alexandre), zequinha (forma de zeca, josé).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,368,251 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK