Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
they lose common sense and the ability to react naturally.
eles perdem o senso comum e a capacidade de reagir naturalmente.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in plain language, this means showing good sense and flexible thinking.
o fundo de coesão social visa, se não anular, pelo menos reduzir a fractura entre economias bastante afasta das umas das outras.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it makes good sense and a solid investment for the future.
não faz bom senso e um sólido investimento para o futuro.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that seems to make good sense and to keep it within the context of the debate.
isto parece fazer sentido e manter a votação no contexto do debate.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a story where the good sense and the hope prevail, together with a sincere faith in god.
uma história onde triunfa o sentido comum e a fé em deus.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is time for good sense and negotiation to prevail in sri lanka.
É tempo de o bom-senso e as negociações prevalecerem no sri lanka.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
therefore we need to find a solution that satisfies good sense and democracy.
por conseguinte, temos de encontrar uma solução que satisfaça o bom senso e a democracia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
her beauty, good sense, and kindness promptly won the affections of both her husband and his children by his first marriage.
tendo cativado imediatamente o afeto do marido, sua bela aparência, seu bom senso e sua gentileza no trato conseguiram o mesmo das crianças.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that said, it is true that your comment makes good sense and i think the bureau will have to give it the fullest consideration.
posto isto, a sua observação é absolutamente pertinente e penso que a mesa deverá tê-la em conta cuidadosamente.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
and god gave solomon a great store of wisdom and good sense, and a mind of wide range, as wide as the sand by the seaside.
ora, deus deu a salomão sabedoria, e muitíssimo entendimento, e conhecimentos multiplos, como a areia que está na praia do mar.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is purely a matter of good sense and especially justice because of the enormous contribution which emigrants have made to european prosperity.
assim o exige o bom senso e sobretudo a justiça devida à enorme contribuição que os emigrantes têm dado à prosperidade europeia.
with this in mind, then, a great many of mr kirkhope 's proposals are brimming with good sense and relevance.
e, neste sentido, grande parte das propostas do senhor deputado kirkhope são cheias de bom senso e de oportunidade.
to reassure some, the conservatives are not the only ones blocking the path to good sense and enthusiasm when it comes to fighting for employment.
gostaria de dizer, para sossegar alguns espíritos, que os conservadores não são os únicos a barrar o caminho ao bom senso e ao entusiasmo, no que se refere à luta pelo emprego.
madam president, the report by mrs soltwedel-schäfer is full of comments and proposals which show both good sense and goodwill.
senhora presidente, o relatório da senhora deputada soltwedel-schäfer está repleto de observações e propostas reveladoras de bomsenso e de boa vontade.
she was a maiden beautiful in her person, lovely to look at, virtuous and well-behaved, with good sense and a pleasant address.
ela era uma bela donzela, de aparência agradável, virtuosa e prendada, com bom senso e bem nascida.
this is a debate about defending democracy and the rule of law, and an appeal to the good sense and the democratic instincts of the american people in circumstances where good sense and democratic instincts are all important.
o terrorismo propõe-se deliberadamente destruir a liberdade: o seu objectivo é destruir a liberdade.
it may be you will both decide that the way of good sense and loving kindness is to let by-gones be by-gones.
pode dar-se o caso em que ambos decidam que a via do bom senso e da bondade com carinho seja o melhor para deixar o passado para trás.
17.11.98 now that we have the ability to suspend the negotiations until reason and good sense prevail.
a última palavra é para dizer que se trata de um mau indicador esperemos que outros não apareçam, como foi, aliás, receado pela relatora, a quem felicito, a colega erika mann.
martinez (dr). — (fr) on the principle of subsidiarity, mr president, we start with good sense and end up with nonsense.
gollnisch (dr). — (fr) senhor presidente, o meu colega martinez citou são tomás de aquino.