Vous avez cherché: i'm riding round and i'm getting it (Anglais - Portugais)

Anglais

Traduction

i'm riding round and i'm getting it

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

two reasons. it's my responsibility and i'm getting paid.

Portugais

duas razoes. É minha responsabilidade e estou sendo pago.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i'm getting -- the hairs on my -- i don't know if you can see the hairs on my arms.

Portugais

e eu estou sentindo – os cabelos no meu – não sei se podem ver os cabelos nos meus braços.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

many thanks, and i'm getting ready to leave for the weekend, so i eagerly await any future comments and tips.

Portugais

muitos agradecimentos, e eu estamos começando prontos para sair para o fim de semana, assim que eu espero ansiosamente todos os comentários e pontas futuros.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the game won't start and i'm getting a message that says, "internet access is required to play this game."

Portugais

o jogo não inicia e aparece uma mensagem dizendo que "é necessário acesso à internet para jogar".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the game won't start, and i'm getting the message: "internet access is required to play this game."

Portugais

o jogo não começa e eu recebo a seguinte mensagem: "é necessário acesso à internet para jogar esse jogo."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and i'm following all the light kicks on this thing and making sure that as i'm holding the light in the same position, i'm getting the same type of reflection on it -- that's the level of detail i'm going into this thing.

Portugais

e estou observando as luzes nessa coisa e certificando de deixar a luz na mesma posição, estou vendo os mesmos reflexos nele – esse é o nível de detalhes que quero nessa coisa.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i'm getting fantastic help from the community; this is just such a great community. and combined, our contacts reach pretty much everyone who's interesting in the country, if not the planet.

Portugais

e tenho recebido uma ajuda fantástica da comunidade -- é uma ótima comunidade e, combinados, nossos contatos alcançam quase todo mundo que é interessante no país, se não no mundo.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as far as my home life is concerned - we're all feeling well and healthy, and i'm very happy about that. i'm staying very, very busy with odds and ends around my house, getting it more organized like i think we all need to do. i guess i have spring fever!

Portugais

tenho andado muitíssimo ocupado com coisinhas diversas na minha casa, estou deixando ela mais organizada como eu acho que nós todos precisamos fazer. acho que estou com a febre da primavera.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

also featured in the film are two ratt songs ("round and round" and "i'm insane"), the quiet riot song "metal health" (which is randy's entrance song except for the last match), the firehouse song "don't walk away", the slaughter song "dangerous", the scorpions song "animal magnetism", "balls to the wall" by accept, "soundtrack to a war" by rhino bucket and the cinderella song "don't know what you got (till it's gone)".

Portugais

também estão presentes no filme músicas do ratt ("round and round" e "i'm insane"), a música "metal health" do quiet riot (que é a música de entrada de randy, exceto na última luta), a música "don't walk away" do firehouse, "dangerous" do slaughter, "animal magnetism" da banda scorpions, balls to the wall da banda accept, "soundtrack to a war" do rhino bucket e a música do cinderella, don't know what you got (till it's gone).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,714,995 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK