Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i have to walk the dog every day
tradução-do texto onde você vai
Dernière mise à jour : 2015-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
these are dilemmas i have every day.
são dilemas que eu tenho todos os dias.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i have spoken to mr ala by telephone almost every day.
tive oportunidade de falar por telefone com o senhor abu alá praticamente todos os dias.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
through my work, i have met interesting people with different backgrounds from all over the world and i learn something new every day.
através do meu trabalho, i conheci pessoas interessantes de diferentes lugares do mundo e aprendia algo novo todo dia.
i have been offered a job in belgium and i will continue to live in france and commute every day.
ofereceram-me um emprego na bélgica, mas tenciono continuar a residir em frança e atravessar a fronteira diariamente para ir trabalhar.
i have 400 kids from the pittsburgh public school system that come to me every day of the week for arts education.
eu tenho 400 crianças do sistema público de educação de pitsburg que vem todos os dias da semana para educação artística.
the last week i have some extra rest, but try to run nearly every day (some very short sessions).
na útima semana descanso mais, mas tento correr praticamente todos os dias (algumas sessões muito curtas).
as i have said, arms exports kill people every day, and they must be stopped as a matter of urgency.
como referi, as exportações de armas matam em cada dia que passa, e tem de se lhes pôr cobro urgentemente.
but when i need to do some treatment i have to go there every day, in order to take the medication i24; m94.
mas quando precisa fazer algum tratamento tem que ir todos os dias, para poder tomar o remédio i24; m94.
as i have already pointed out, we have 23 agreements spread around the world and consequently disputes of this kind occur practically every day.
como já referi, temos vinte e três acordos distribuídos pelas mais diversas partes do mundo e, consequente mente, temos conflitos deste tipo praticamente to dos os dias.
we talked for a while and then he lent me his gear, and ever since then i have not been able to live without practicing archery almost every day.
conversa vai, conversa vem, ele me emprestou seu material, e a partir daí não consegui mais viver sem praticar o tiro ao alvo quase todos os dias.
in that respect too we must, as i have just said, learn every possible lesson as regards coordination, supervision, and certain new mechanisms that must be put in place.
também a esse respeito, como acabei de dizer, impõe-se aprender todas as lições quanto à coordenação, supervisão e alguns mecanismos novos que devem ser criados.
you talked about modernisation, but i have the impression that particularly those workers who cross frontiers every day are not seeing the advantages that we hoped they would.
o senhor presidente falou há pouco em modernização.tenho a sensação de que, nomeadamente, os trabalhadores fronteiriços, não gozam dos benefícios devidos.