Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it’s been a while.
vazio. faz tempo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hey love been a while
realmente faz um enorme tempo
Dernière mise à jour : 2022-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
or maybe it's just been a while...
ou talvez já faça algum tempo...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hey pal am doing how you been it been a while☺️
oi amigo tudo bem contigo?
Dernière mise à jour : 2021-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it's been a godsend.
É um presente divino.
Dernière mise à jour : 2013-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it's been a long while since we had such fine weather.
faz um bom tempo que não tínhamos um tempo assim tão bom.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it's been a long night.
foi uma noite longa.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hey taro! it sure has been a while! how're you doing?
ei, taro! há quanto tempo! como vais?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
has it been a complete failure?
foi um fracasso total?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
" it’s been quite a while now since we became friends.
"há já muito tempo que somos amigos.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and it's been a great motivator.
e isso tem sido uma grande motivação.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mr president, it has been a while since everybody left a european council meeting smiling.
-senhor presidente, já há algum tempo que não se via toda a gente sair de uma reunião do conselho europeu a sorrir.