Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
click the flag which relates to your language.
clique na bandeira que indica a sua língua.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you do not know how to write code, you can always translate to your language.
se você não sabe como escrever código, você pode traduzir para sua língua.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you speak another language, you may want to help us translate the pages to your language.
se você fala outro idioma, você pode nos ajudar a traduzir as páginas para o seu idioma.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
translation: tankmaster can be translated to your language.
tradução: o tankmaster pode ser traduzido para o seu idioma.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when ordering please quote catalogue number corresponding to your language choice.
mencionar o numero de catálogo com a língua escolhida. as abreviaturas significam: es: espanhol da: dinamarquês, de: alemão, gr: grego, en: inglês, fr: francês, ga: gaelico, it: italiano, nl: neerlandês, pt: português, fi: finlandês, sv: sueco.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they will refer to your language knowledge, your civic knowledge, your financial situation.
eles vão se referir ao seu conhecimento da língua, ao seu conhecimento cívico, à sua situação financeira.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
add a skype button to your email signature, so other people can just click to call you.
adicione um botão skype à sua assinatura de e-mail; assim as pessoas só precisarão clicar nele quando quiserem ligar para você.
Dernière mise à jour : 2014-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do rehearsals: ask people to listen to your text and to give feedback.
faça ensaios: peça pessoas para ouvirem o seu texto e comentar.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you're away from skype you can now get your voicemails converted to text and sent to your mobile as text messages.
se você estiver longe do skype, agora poderá converter suas mensagens de correio de voz em texto e enviá-las para o seu celular na forma de mensagens de texto.
Dernière mise à jour : 2012-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
with your own personal teacher you can be sure that you will learn exactly what you need to, tailored perfectly to your language level and your learning tempo.
com um docente fixo que lhe é estipulado, aprenderá o que realmente precisa, de acordo com o seu nível de língua e ao seu próprio ritmo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these are weekly readings and do not have translations. they may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters
página da imagemthese are weekly readings and do not have translations. they may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so i would suggest that we put in a combination of his amendment and my text, and if that is done i can support it.
proponho, por isso, adoptar uma combinação do texto da sua alteração com o meu texto e, nessas circunstâncias, posso concordar com a alteração.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
but now i want to lay stress on another word of my text, and i want you to lay stress on it too. "believe ye that i am able to do this?"
agora, porém, quero ressaltar outra palavra do meu texto, e quero que você a ressalte também: "vocês crêem que eu sou capaz de fazer isso?".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
fuchs (s). — i am not sure if the commissioner has correctly read my text and proposed amendment.
fuchs (s). — (en) não sei se o senhor comissário leu correctamente o meu texto e a alteração pro posta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
firstly, i have not a little difficulty in reading my text, and secondly, i suspect that the visitors observing our work from the gallery are unable to see just how many members are actually present in the chamber.
por um lado, já não consigo 1er bem o meu texto, por outro, suponho que as senhoras e os senhores visitantes que assis-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in addition to your language training, we are delighted to be there for you in your spare time as well. berlin offers a wide range of art, culture, sports, shopping and nightlife.
para alèm da tua aprendizagem de lìnguas, ficaremos gratos por estar contigo tambèm no teu tempo livre. berlim oferece um,a grande variedade de arte, cultura, desportos, compras e vida noturna.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you can just translate the words but you can also adapt them following the category and add new words if you want. for example, table is in category easy in english but in your language, it can be category medium. feel free to adapt the files to your language needs. the number of words in a file is not important, you can add some if you want.
você poderá traduzir as palavras, mas também as poderá adaptar de acordo com o nível e adicionar novas se o desejar. por exemplo, a palavra table (mesa) está num nível simples em inglês mas na sua língua poderá pertencer ao nível médio. sinta- se à vontade para adaptar os ficheiros à medida das suas necessidades. o número de palavras de um ficheiro não é importante, mas poderá adicionar algumas se quiser.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after suggesting, or 'liking', the link to your friends you may grow weary and just click on the link that says the following:
depois de sugerir aos seus amigos ou "gostar" do link você pode se cansar e só clicar no link que diz o seguinte:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and if you are pleased with the results, why not tell translate to remember your preferences so that next time you come back everything is there as you left it? click on the icon and just enter your text and click "go" the next time you come!
e se estiver satisfeito com os resultados, por que não configurar a função translate para lembrar as suas preferências para que da próxima vez que o utilizar encontrar tudo como deixou? clique no ícone e depois basta introduzir o texto e clicar em “trad” da próxima vez que utilizar esta função!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
once your translation is ready it will be displayed on the right frame. maybe you want to try again with another text, or compare the results with another system. sending your text for translation by another programme is easy! just click on "next" and translate now! will send your text to next mt system in the list.
pode tentar novamente com um texto diferente ou comparar os resultados com outro sistema. É muito fácil enviar o seu texto para ser traduzido por outro programa – basta clicar em "seg" e translate now! envia o seu texto para o sistema seguinte da lista.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent