Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
but regional integration between developing countries cannot be modelled on european integration.
contudo, a integração regional dos países em desenvolvimento não pode ser uma cópia da integração europeia.
the draft legislation is closely modelled on the legislation on the co 2 emissions from passenger cars .
a legislação proposta segue de perto o modelo da legislação relativa às emissões de co 2 dos automóveis de passageiros .
in a multifunctional agricultural sector, agricultural policy should be modelled on sustainable economic practices1.
numa agricultura multifuncional, a economia sustentável é o "paradigma da política agrícola"1.
curricula must include projects modelled on professional management, by forming junior enterprises, for example.
nos planos de estudo devem ser realizados projectos na forma de uma gestão profissional como, por exemplo, através da criação de empresas de jovens.
(these initiatives could be modelled on the european software and systems initiative - essi).
(o modelo para estas iniciativas poderá ser semelhante ao da iniciativa essi, "european software and systems initiative").
this is a new provision, modelled from directive 2014/66/eu on intra-corporate transferees.
trata-se de uma nova disposição, assente na diretiva 2014/66/ue relativa a transferências dentro das empresas.