Vous avez cherché: rebalance (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

rebalance

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

the new meme is "rebalance".

Portugais

o novo meme é “re-equilibramento”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the need to rebalance transport flows

Portugais

o necessário reequilíbrio dos fluxos de transporte

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it began to rebalance the round.

Portugais

começou-se a reequilibrar a ronda de negociações.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i agree with the commissioner on the need to rebalance the market.

Portugais

concordo com a senhora comissária quanto à necessidade de um reequilíbrio do mercado.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

all this is necessary, but it is time to rebalance the work programme.

Portugais

tudo isto é necessário, mas é tempo de reequilibrar o programa de trabalho.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

this results in a rebalance of bone turnover in favour of bone formation.

Portugais

isto resulta num reequilíbrio do turnover ósseo a favor da formação do osso.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

the stimulation of this points helps to rebalance and energize the entire body.

Portugais

a estimulação destes pontos ajuda a reequilibrar e a energizar o corpo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

here as well, we need to rebalance the situation in favour of the community.

Portugais

também aqui teremos de reequilibrar a situação em favor da união europeia.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the revision of the etd addresses this and obliges the member states to rebalance taxation.

Portugais

a revisão da dte aborda esta questão e obriga os estados-membros a reequilibrar a tributação.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

but like our rapporteur, i wonder if the will to rebalance the tens is really there.

Portugais

ora, tal como o relator, interrogo-me sobre a verdadeira vontade de reequilibrar as rte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

we must rebalance the support given to the different types of farms, sectors and regions.

Portugais

É necessário reequilibrar o apoio concedido aos diferentes tipos de explorações, sectores e regiões.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

we need to rebalance european monetary union, in conjunction with development and social policies.

Portugais

precisamos de reequilibrar a união monetária europeia, em conjugação com políticas sociais e de desenvolvimento.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the effective implementation of these reforms is crucial to rebalance the economy and boost its growth potential.

Portugais

a aplicação efetiva destas reformas é crucial para reequilibrar a economia e aumentar o seu potencial de crescimento.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it must now take steps to rebalance its economy, and support the emergence of a successful export sector.

Portugais

doravante, deve adotar medidas para reequilibrar a sua economia e apoiar a emergência de um setor exportador eficaz.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i hope the european parliament will reinforce and rebalance the regulations in these areas in the next negotiating phase.

Portugais

espero que o parlamento europeu reforce e restabeleça o equilíbrio dos regulamentos nestas áreas, na próxima etapa das negociações.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

this will create serious difficulties; in my opinion this is not a policy of rebalance but a policy of imbalance.

Portugais

isso irá criar sérias dificuldades; em meu entender, não estamos perante uma política de reequilíbrio, mas sim de desequilíbrio.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

however, excessive or miscompensated overload hampers a suitable rebalance process, leading to disorganization of the system causing injuries.

Portugais

entretanto, a sobrecarga excessiva ou mal compensada impede um processo adequado de reequilíbrio, levando à desorganização do sistema causando lesões.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

in order to rebalance bargaining power in the supply chain, the proposal foresees allowing farmers to negotiate contracts collectively through producer organisations.

Portugais

para reequilibrar o poder negocial na cadeia de abastecimento, a proposta prevê que os produtores possam negociar colectivamente os contratos através das organizações de produtores.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

the theoretical-philosophical basis of acupuncture is the energetic rebalance of meridians, which are channels sending vital energy qi throughout the body.

Portugais

a base teórico-filosófica do tratamento através da acupuntura é no reequilíbrio energético dos meridianos, que são canais que conduzem a energia vital qi pelo organismo.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

53 — at the hearing, the german government emphasised that, since december 1997, deutsche telekom has been free to rebalance its prices.

Portugais

53 — o governo alemão salientou na audiência que a deutsche telekom gozava de liberdade para reajustar os preços desde dezembro de 1997.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,776,236 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK