Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dreams, sleepless nights, responsibility fulfilled by an authority of family, undertaking and government.
16. os sonhos, as noites de vigília, a responsabilidade cumprida por uma autoridade de família, empresa ou governo.
but she got angry and we argued and for the second time in my life i spent a sleepless night.
no entanto, senhor presidente, ela alterouse de tal maneira que discutimos e eu passei, pela segunda vez, uma noite em claro.
he spent sleepless nights, did not eat, babbling incomprehensible words or ranted against imaginary enemies.
passava as noites em claro, não se alimentava, balbuciava palavras incompreensíveis ou vociferava contra inimigos imaginários.
and after a while, the conflict began to consume all your thoughts, costing you many sleepless nights.
e depois de um tempo, o conflito começa a consumir todos os seus pensamentos, e lhe faz passar muitas noites em claro.
she recalls arriving at the royal opera house at 4pm, after a sleepless night and flights from vienna via frankfurt.
ela chegou ao royal opera house as 16h, após uma noite em claro e um voo de viena até paris.
i sometimes wish that the politicians in bosnia and herzegovina had as many sleepless nights as i do when they think of their country.
por vezes gostava que os políticos na bósnia e herzegovina tivessem tantas noites em claro como eu quando pensam no seu país.
government soldiers came to the mission to protect the people and they spent many sleepless nights due to the noisy gunfire as opposition groups attacked.
os soldados do governo vieram à missão para proteger a gente e passaram muitas noites sem dormir devido ao barulho dos tiros vindo dos grupos que atacaram naquela zona.
==musical adaptation==in 2009 development began on a musical version of "sleepless in seattle".
==adaptação musical==em 2009, começou o desenvolvimento em uma versão musical de "sleepless in seattle".
instead of spirit, we are going to end up with ghosts and sleepless nights because, in reality, commitments are not being fulfilled.
no fim de contas, o que vamos ter, em vez do espírito, são fantasmas e noites de insónia, porque o problema está nos compromissos não assumidos.