Vous avez cherché: so anyway i just didn't know where to go (Anglais - Portugais)

Anglais

Traduction

so anyway i just didn't know where to go

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

i didn't know where to go.

Portugais

eu não sabia para onde ir.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i don't know where to go.

Portugais

não sei aonde ir.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i didn't know where to run too.

Portugais

eu não sabia para onde correr.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i didn't know where to get the bus.

Portugais

não sabia onde pegar o ônibus.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i didn't know where to get off the bus.

Portugais

eu não sabia onde descer do ônibus.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i don't know where to go or what to do.

Portugais

não sei aonde ir nem o que fazer.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i just didn't know how.

Portugais

eu simplesmente não sabia como.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i didn't know where to begin, but i said yes.

Portugais

eu não sabia por onde começar, mas disse que sim.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

she does not know where to go.

Portugais

não sabe para onde ir.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i want to travel this summer, but i don't know where to go.

Portugais

quero viajar este verão, mas não sei para onde ir.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they don’t know where to go or what to do.

Portugais

não sabem para onde ir e o que fazer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we cannot see straight, we don't know where to go.

Portugais

a gente não vê direito, a gente não sabe para onde encaminhar.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tom pretended not to know where to go.

Portugais

tom fingiu não saber para onde ia.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

use speed only when you know where to go.

Portugais

velocidade somente se soubermos aonde ir.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and then you're out on the street, and you don't know where to go.

Portugais

e então você sai à rua e você não sabe para onde ir.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

our true beings are fearless. we know where to go.

Portugais

nós sabemos para onde ir. nós sabemos o que fazer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

because of the pain i was sort of confused, i didn't know where to go, i was disoriented, aimless [...]

Portugais

por causa da dor eu fiquei meio confusa, não sabia para onde ir, fiquei sem chão, sem rumo [...]

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

many women still do not know where to go for help and support.

Portugais

numerosas mulheres não sabem aonde devem dirigir-se para obter apoio e ajuda. para fazer face a este problema, a asociación latino--americana para el desarollo e integración de la mujer (aladim) elaborou um projecto de formação e investigação sobre as estratégias de educação.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but there is what we did when we didn't know where to go forward: we formed a club and called it the rna tie club.

Portugais

mas eis o que a gente fez quando não soubemos para onde ir: formamos um clube com o nome clube da gravata de rna.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

how can you get redress if you do not know where to go or ask?

Portugais

como é possível obter compensação, se não se sabe onde ir reclamá-la?

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,151,794,197 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK