Vous avez cherché: tell me what should i do shall i go to sl... (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

tell me what should i do shall i go to sleep then

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

'what should i do, then?

Portugais

- que faço?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what should i do?

Portugais

o que devo fazer?

Dernière mise à jour : 2018-02-27
Fréquence d'utilisation : 32
Qualité :

Anglais

so what should i do?

Portugais

o que devo fazer? Às vezes é a consciência que nos diz: «faça assim!»

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- and what should i do?

Portugais

- e o que devo fazer?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what should i do? topics

Portugais

o meu visto venceu, e estou com permanência ilegal no país. o que devo fazer?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what should i do? answer.

Portugais

que devo eu fazer? resposta.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

found! what should i do?

Portugais

que fazer com achados?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

please tell me, what should i say to these people on the telephone?

Portugais

o que hei-de eu responder a estas pessoas ao telefone?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

so what should i do now, oh god?both paths are useless.what shall i do now?

Portugais

então o que devo fazer agora, oh deus? ambos os caminhos são inúteis.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if no treatment seems possible what should i do then? will i go blind?

Portugais

e se chegar ao ponto de não haver mais tratamento possível, o que devo fazer? ficarei cego?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the webcam model can't hear me. what should i do?

Portugais

a modelo webcam não me ouve. o que fazer?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

she will claim the throne, and not me? what should i do?

Portugais

ela vai ficar com o trono, e não eu? e agora, o que eu faço?

Dernière mise à jour : 2013-08-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Anglais

13. the scammer sent merchandise to me. what should i do now? answer.

Portugais

13. o scammer emitido mercadoria a mim. que devo eu fazer agora? resposta.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Anglais

what is god? where is god? where should i go? shall i begin again? no!

Portugais

o que é deus? onde está deus? onde eu devo ir? devo começar de novo? não!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Anglais

what should i do now? shall we break for lunch, or what? (laughter) what do we do now?

Portugais

o que devo fazer agora? vamos parar para o almoço, ou o quê? (risos) o que fazemos agora?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Anglais

how i come to you my love i cant afford expences to come to brazil. you tell me what should i do? i am a student. i am graduate. my father will not agree.

Portugais

como eu chegar a você meu amor eu não posso pagar expences para vir ao brasil. você me diga o que eu devo fazer? eu sou um estudante. sou pós-graduação. meu pai não vai concordar.

Dernière mise à jour : 2014-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

so what should i do?” i tell them, “you keep on moving. (laughter) there will be no problem.

Portugais

eu lhes digo: "mantenham-se movendo. (risos) não haverá problema.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and elisha said unto her, what shall i do for thee? tell me, what hast thou in the house? and she said, thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.

Portugais

perguntou-lhe eliseu: que te hei de fazer? dize-me o que tens em casa. e ela disse: tua serva não tem nada em casa, senão uma botija de azeite.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,545,888 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK