Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a contract,
celebração de contrato;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a contract!
um contrato!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
under (a):
i) à alínea a):
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
under a contract of carriage; or
ao abrigo de um contrato de transporte, ou
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a a contract;
a celebração de contrato;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
•while still covered (e.g. when under a contract of employment) or
quanto ao resto, as regras de supressão e suspensão do subsídio para pessoa à procura de emprego são geralmente idênticas às do subsídio inicial de pessoa à procura de emprego.
action under an arbitration clause recovery of amount paid under a contract between the
«ao não ter adoptado os programas previstos no artigo 6.° da directiva 91/157/cee do conselho, de 18 de março de 1991, relativa às pilhas e acumuladores contendo determinadas matérias perigosas, e ao não ter comunicado à comissão no prazo fixado para esse efeito, o reino de espanha não cumpriu as obrigações que lhe incumbem em virtude da referida directiva;
employees engaged under a contract specifically designed to encourage the recruitment of unemployed persons,
os empregados contratados ao abrigo de um contrato especialmente concebido para incentivar o recrutamento de pessoas desempregadas,
-employmenl paid under a contract of by virtue of legislative provisions or on a voluntary basis.
dado a convenção colectiva de 9 de março de 1983 ser a única em causa no caso em apreço, o tribunal considerou não ser necessário pronunciar-se sobre a questão 4.
the type of transaction, i.e. supplied under a contract of more than one year or of less than one year.
o tipo de transacção, ou seja, se a importação foi objecto de um compromisso de entrega mediante contrato de duração superior ou inferior a um ano.
under a contract with habitat, we are cleaning up five cities around afghanistan, preventing diseases like cholera.
ao abrigo de um contrato com o programa habitat, estamos a proceder à limpeza de cinco cidades no território do afeganistão, impedindo doenças como a cólera.
either the sealing of all the products stored under a contract in accordance with the second subparagraph of paragraph 4, or
quer à selagem do conjunto dos produtos armazenados sob contrato, em conformidade com o segundo parágrafo do n.o 4,