Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
ici ke'ci we'pwe'potwat wic pmitakaiin, ipi witopmat, ipi mnukwe't, ni kawshkwe'pie'ncin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and there they abode long time with the disciples.
shiwci kinwe'sh okiwicawan ni te'pwe'ie'ntumnincin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now when the even was come, he sat down with the twelve.
ici wanmupkonianuk okiwitpaman ni mtatso shitnish.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he killed james the brother of john with the sword.
ce'msinci okinsan wikane'iin can okion i kishkowun.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the disciples were filled with joy, and with the holy ghost.
ipi ki ke'knomocuk; kimoshkine'shkaknawa mciwe'nmowun, ipi ni panakwsincin cipam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
winwa ke'ki kcime'matmocik oninwuk okinatkoawan, kike' onupie'ke' oninwuk, ipi ke'ctaose'cuk okinawan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
pic ci kanat ni makiciwincin, nkot shinin e'kishkiwuk, okikatonan shi siwnokamshu ktukanuk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.
ici ke'win kaminit, nianuk mtatswak tso shonia, kiwutawe'i, ici e'kiwtutuuk mini wusimi nianuk mtatswak tso shonia.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
pic ci kamaoce'tiwat, ipi niw ke'ctaose'cik ki-kikitot okiminawan mce'sh shonia ni shumaknushin;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they were all filled with the holy ghost, and began to speak with other tongues, as the spirit gave them utterance.
ipi caye'k okimoshkine'shkakwan ni pankwsit cipam ici kiwe'pkakikitok pkan kinowe'k kashu minkowat ocipamin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they gave forth their lots; and the lot fell upon matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
ici e'kitatiwat winci me'taye's kiw tapnuk aso ipi kitkokcikaso ni mtatso shitnkot nwakanmicin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and after five days ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named tertullus, who informed the governor against paul.
kakish nianokwnuktinuk, e'ne'naye's, ke'cme'matmot okiwice'wan ni nakansincin, ipi nkot, kakikitot. titunis kishinkaso, kamcicshumat panin e'nasmupnit, ni nakansincin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they drew alexander out of the multitude, the jews putting him forward. and alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
kici cwiuk, kipie'sakconawan e'nikse'nte'in, shi e'tshi maoce'tiwat, e'nikse'nte', ci okiiaininkawan, ni nishinape'n ipi takiknotmatso.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
ici e'ki kcinotuk, kcikumik; ici e'kisisikite'pie'uk i napkwan e'makashkak; winci e'ie'npat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and as they departed, jesus began to say unto the multitudes concerning john, what went ye out into the wilderness to see? a reed shaken with the wind?
ici pic e'nimacinit cisus okiwe'p witmowan ni maoce'tincin e'kitshumat canin we'kwonici kaocishiaie'k no‘wmtukwakik e'wiwaptume'k? nasaknishk e'nanimasuk?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they sent out unto him their disciples with the herodians, saying, master, we know that thou art true, and teachest the way of god in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.
okininashkawawan ci e'ciiit ni ke'knomowacin, ipi ni knotiunun, oti e'wi nunanit, ke'knomakin nkuke'ntamin tpasi e'shuwe'psin ipi we'we'ni e'shknomake'n o kshe'mine'to otishcike'wun ipi co ke'wiii kitupate'nmasi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
kipukitashwukci shi nish kcukimiin, e'matasuk, kipe'kwsun i napkwan, ici nikanmukan kimcimosin ipi ke'iapci wishkisin, iciie'k, otakanuk, kipikwin e'kcimakashkak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, brother saul, the lord, even jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the holy ghost.
iwci e'ne'naye's kin mumacit kinmupitike' shi wikwamuk ici e'kitot, one'ce'n shi wiiwinuk otici okinan, nikane' san te'pe'nke't ie'i ipite'ntakwsit cisus, kawaptu’kon wia’w e'pic pie'shian shoti, nokanuk, e'wioci ntawapian, ipi e'wi moshkine'shkakwiin panakwsit cipam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.