Vous avez cherché: judging (Anglais - Roumain)

Anglais

Traduction

judging

Traduction

Roumain

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Roumain

Infos

Anglais

judging is not remunerated.

Roumain

jurizarea nu se retribuie.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the judging of the competition;

Roumain

b) deliberării din concurs;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tom has trouble judging distances.

Roumain

tom are probleme cu estimarea distanţelor.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the selection and judging criteria are

Roumain

criteriile de selecţie şi jurizare sunt

Dernière mise à jour : 2015-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

they cannot be the standard of judging truth.)

Roumain

ele nu pot fi standardul judecarii adevarului).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i make a point of judging a man by his personality.

Roumain

mă asigur că judec un om după personalitatea sa.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and we are left with the role of judging, according [...]

Roumain

stranie și nu prea: în nepăsarea ei afișată față de lume și de [...]

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and judging from this, it looks a little like a cheeseburger.

Roumain

şi judecând dupa asta, arătă cam ca un cheeseburger.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"judging by the results achieved so far, they are doing well.

Roumain

"judecând după rezultatele obţinute până în prezent, aceştia fac bine.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the nature of the universe is the real criteria for judging good and bad.

Roumain

natura universului este criteriul real pentru a judeca binele și răul.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this is why, when judging the past, we should not forget the future.

Roumain

de aceea, atunci când judecăm trecutul, nu ar trebui să uităm de viitor.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"america has always been just in judging the situation in bosnia."

Roumain

"america a fost întotdeauna corectă în evaluarea situaţiei din bosnia".

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

(d) method of assessing and judging the resuits of the tests;

Roumain

d) metoda de evaluare şi de exploatare a rezultatelor încercărilor;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he said you could see criminal faces, judging them just on the photographs that were showed.

Roumain

el spunea că poți identifica criminalii analizând doar fotografiile lor.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he had created it exactly because mandatory sentencing laws were taking the judgment out of judging.

Roumain

Și el a creat asta exact fiindcă legile de condamnare obligatorie eliminau judecata din procesul de judecare.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and of the people of musa there is a community guiding others by the truth and judging thereby.

Roumain

este, din poporul lui moise, o adunare ai cărei oameni se călăuzesc după adevăr, har căruia păzesc dreptatea.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do not make the mistake of judging another’s religion by your own standards of knowledge and truth.

Roumain

nu comiteţi greşeala de a judeca religia aproapelui după propriile voastre criterii de cunoaştere şi de adevăr.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

compared to all the users that have taken this test, you are in the top 10%, judging by your iq

Roumain

comparat cu toți userii care au dat acest test, sunteți în top 10% ca nivel de inteligență.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in order that allah may repay each soul what it had earned; indeed allah spends no time in judging the account.

Roumain

dumnezeu răsplăteşte fiece suflet pentru ceea ce şi-a agonisit. dumnezeu este grabnic la socoteală.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but the accountability's up the line judging the decision against the effect on everybody, not just on the disgruntled person.

Roumain

dar responsabilitatea este miza şi trebuie luată o decizie prin prisma efectului asupra tuturor, nu numai asupra unei persoane nemulţumite.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,697,863,517 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK