Vous avez cherché: prayed (Anglais - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Roumain

Infos

Anglais

prayed

Roumain

rugăciune

Dernière mise à jour : 2013-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

prayed nooh, “o my lord!

Roumain

noe spuse: “domnul meu!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

moses prayed: "our lord!

Roumain

moise spuse: “domnul nostru!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he neither believed nor prayed,

Roumain

el nu a crezut şi nici nu s-a rugat,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and when abraham prayed: my lord!

Roumain

abraham spuse: “domnul meu!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

for he neither believed nor prayed,

Roumain

el nu a crezut şi nici nu s-a rugat,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

for he neither trusted, nor prayed.

Roumain

el nu a crezut şi nici nu s-a rugat,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and hezekiah prayed unto the lord, saying,

Roumain

şi i -a făcut următoarea rugăciune:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

because, he neither believed nor prayed;

Roumain

el nu a crezut şi nici nu s-a rugat,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

then zechariah prayed to his lord: 'o lord!

Roumain

atunci, zaharia îl chemă pe domnul său şi spuse: “domnul meu!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and remember when ibrahim prayed, “o my lord!

Roumain

abraham spunea: “domnul meu!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and call to mind when abraham prayed: "my lord!

Roumain

abraham spunea: “domnul meu! fă această ţară tihnită.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and (remember) when ibrahim prayed, “my lord!

Roumain

abraham spuse: “domnul meu!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and nooh prayed to his lord – submitted he, “my lord!

Roumain

noe îl chemă pe domnul său, spunând: “domnul meu!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

lot prayed, "lord, help me against this wicked people."

Roumain

el spuse: “domnul meu! ajută-mă faţă de poporul ce seamănă stricăciunea!”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

thereupon he prayed unto his lord: verily am overcome, so vindicate me.

Roumain

atunci am deschis stăvilarele cerului dând drumul apelor vijelioase

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

"o lord, help me against the wicked people,"(lot) prayed.

Roumain

el spuse: “domnul meu! ajută-mă faţă de poporul ce seamănă stricăciunea!”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"o lord," he prayed, "i have done wrong, forgive me."

Roumain

el spuse: “domnul meu! m-am nedreptăţit pe mine însumi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he therefore prayed to his lord, “i am overpowered, therefore avenge me.”

Roumain

atunci am deschis stăvilarele cerului dând drumul apelor vijelioase

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,025,088 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK