Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
so i call you.
so i call you.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
until i call you
până când îți voi spune "iubito".
Dernière mise à jour : 2022-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
that is what i call on you to ensure.
asta vă rog să asiguraţi.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
... that is what i call prayer.
cantată după un libret de edouard guinand.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
also today i call you to prayer.
copilaşilor, credeţi că prin simpla rugăciune se pot întâmpla miracole.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so this is what i call lovelace's leap.
asta e ce numesc eu saltul lui lovelace.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and they are building what i call the spinternet.
iar acestia construiesc ceea ce eu numesc „spinternetul”.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so this is what i call amplification of the phenomenon.
asta numesc eu amplificarea fenomenului.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at this time of grace, i call you to prayer.
in acest timp de har, va chem la rugaciune.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and it's what i call being design driven.
și asta este ceea ce eu numesc condus de design.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to him i call you, and to him is the destination."
pe el îl chem şi la el este întoarcerea mea.”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
at this time, i call you all to pray for my intentions.
in acest moment, va chem pe toti sa va rugati pentru intentiile mele.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'd like to talk about what i call digital food.
aş vrea să vorbesc despre ceea ce eu numesc alimente digitale.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and then i would wait for what i call a wave of clarity.
Și apoi am așteptat până ce a venit ceea ce numesc un val de luciditate.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as a mother i call you. thank you for having responded.
nu vorbiţi despre ele? veniţi, urmaţi-mă pe mine. vă chem la aceasta ca o mamă. vă mulţumesc că aţi răspuns.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'd like to talk about what i call our warehouses for hope.
aş vrea să vorbesc despre ceea ce eu numesc depozitele noastre pentru speranţă.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what is the matter with me that i call you towards salvation whereas you call me towards hell?”
de ce vă chem eu către mântuire, iar voi mă chemaţi către foc?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
i call you, little children, to holiness and to live in grace.
eu vă invit la sfinţenie şi la a trăi în har, copilaşilor.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and i also want to talk about what i call our new burden of knowledge.
Şi vreau să vă vorbesc şi despre ceea ce eu numesc noua noastră responsabilitate a ştiinţei.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we need to create the space for what i call "managed dissent."
trebuie să creăm spaţiul pentru ceea ce eu numesc dezacord controlat.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent