Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
perhaps will be useful in a staff.
Может, пригодятся в штабе.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you may find this useful in a few situations.
В некоторых ситуациях это может вам пригодиться.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this function can be useful in a variety of situations:
Эта функция может быть полезной во многих ситуациях:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as a result, they are useful in a wide range of applications.
В результате, они применяются для решения широкого диапазона задач.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
each one of us has the need to be useful in a creative way.
Каждый из нас имеет потребность в творческом самовыражении.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
split the project into stages in a mind map
Раздели проект на стадии в ментальной карте
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
look at it like this: an umbrella, is built in a way, that it's spreading light everywhere
Посмотрите на это с такой стороны: свойства зонта таковы, что он равномерно распределяет свет
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
information provided to the independent expert can be useful in a number of ways.
Представляемая независимому эксперту информация может использоваться в различных целях.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14. the broad approaches are too broad to be useful in a regulatory context.
14. Общие подходы носят слишком широкий характер, чтобы оказаться полезными в регламентационном контексте.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
interestingly , though , many take delight in collecting things that may never be useful in a practical way
Интересно , что многим нравится собирать предметы , не имеющие никакой практической ценности
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as an umbrella system, the un framework classification has been designed in a manner that will enable the integration of the various national systems.
Будучи всеохватывающей системой, Рамочная классификация ООН строилась таким образом, чтобы в нее можно было интегрировать различные национальные системы.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so in a lot of ways, romo is like a pet that has a mind of his own.
Во многих отношениях, romo похож на питомца со своим собственным мышлением.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
therefore, it is understandable that respondents believe this article to be still very useful in a binding international agreement.
Поэтому понято, почему респонденты полагают, что эта статья попрежнему имеет важное значение в юридически обязательном международном соглашении.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i was trapped in a mind - set of prejudice and did not even realize it
Я попала в ловушку предубеждений и даже не догадывалась об этом
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in its present wording, it is still an outline and contains some elements that could be useful in a treaty, but further substance and more precise language are needed.
В своем нынешнем виде это лишь набросок, содержащий ряд элементов, которые можно было бы использовать в договоре, однако необходимы более глубокие и более четкие формулировки.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
although most useful in a group reorganization, there might also be liquidation scenarios that would benefit from the creation of such a committee.
Хотя создание таких комитетов наиболее целесообразно при реорганизации группы, оно может оказаться полезным и в случае ликвидации.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
both optimism and pessimism are concept reactions in a mind conscious of values as well as of facts.
Как оптимизм, так и пессимизм представляют собой концептуальные реакции разума, осознающего не только факты, но и ценности.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i don’t have any powers that are useful in a fight, and you guys don’t intimidate me in the least.
У меня нет никаких способностей, которые бы пригодились в бою, но вас, ребятки, я не боюсь ни капельки
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
although the class is not demanding physically, the offensive and defensive moves which are taught, are more technical, very skilled and would be very useful in a realistic situation.
Хотя тип не требует физическ, движения одиозных и дефенсивы которые научены, техническиее, очень квалифицированный и были бы очень полезны в реалистической ситуации.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hence , there has been a degree of publicity about parents having blood from the afterbirth extracted , frozen , and banked in case it might be useful in a treatment for their child in years to come
Писали о родителях , которые хранят кровь , извлеченную из плаценты их ребенка , замороженной на тот случай , если ему понадобится лечение в последующие годы
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :