Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bank mellat
Банк >
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
here you can find contact information of our offices worldwide.
На этой странице Вы найдете наши контактные данные в соответствующих странах.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
their offices worldwide were made aware of this discount agreement.
Ее отделения во всем мире были проинформированы о данном соглашении в отношении скидок.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: bank mellat -- designated on 25 october 2007
:: банк >, включен в перечень 25 октября 2007 года;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
it is headquartered in washington, dc, and has more than 100 offices worldwide.
Штаб-квартира банка располагается в Вашингтоне, ОК, и он имеет более 100 офисов по всему миру.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in 1942, when he became president, there were 25 branch offices worldwide.
В 1942 году, когда он стал президентом, у Свидетелей во всём мире было 25 филиалов.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the strategy foresees the implementation of central software distribution at all offices worldwide.
Стратегия предусматривает применение централизованного распределения программного обеспечения во всех отделениях по всему миру.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ms access is one of the most popular database programs used in millions of offices worldwide.
ms access является одной из самых популярных СУБД, используемых в миллионах офисах во всем мире.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ela container operates nine production facilities in europe. it has over 35 representative offices worldwide.
У компании есть 9 производственных объектов в Европе и больше 35 представительств по всему миру.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we provide legal advice internationally, drawing on the experience and knowledge of our offices worldwide.
Консультационные услуги в международном масштабе предоставляются в сотрудничестве с нашими бюро, работающими по всему миру.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he commended the commitment and dedication of the staff in vienna and in the 23 field offices worldwide.
Он высоко оценивает преданность делу и самоотверженный труд сотрудников в Вене и в 23 полевых отделениях во всем мире.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adecco is the world's leading employment services company, with over 6,000 offices worldwide.
adecco - мировой лидер в области подбора персонала, имеющий более 6600 отделений по всему миру.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as of december 2008, out of 20 unep offices worldwide, 18 of them had access to imis and related applications.
По состоянию на декабрь 2008 года из 20 отделений ЮНЕП по всем мире 18 имели доступ к ИМИС и соответствующим прикладным программам.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it works in more than 150 countries, areas and territories through 142 country, regional and subregional offices worldwide.
Он осуществляет свою деятельность в более чем 150 странах, районах и территориях через 142 страновых, региональных и субрегиональных отделения по всему миру.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(c) servicing the secretariat, including dfs, united nations funds and programmes, permanent missions and overseas offices worldwide, including peacekeeping missions
с) обслуживание Секретариата, включая ДПП, фонды и программы Организации Объединенных Наций, постоянные представительства и отделения на местах во всем мире, включая миссии по поддержанию мира;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the office of administrative management provides functional guidance to unicef offices worldwide in support of administrative, travel and legal services.
321. Административное управление обеспечивает функциональное руководство отделениями ЮНИСЕФ во всем мире в том, что касается услуг, связанных с административным управлением, командировками и правовыми вопросами.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
30. unctad also carried out its annual survey of national statistics offices worldwide to collect data related to the information economy in 2011.
30. В 2011 году ЮНКТАД также провела свое ежегодное обследование национальных статистических управлений по всему миру с целью сбора данных об информационной экономике.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) identification, documentation and circulation of all appropriate firmware and operating systems-related upgrades or fixes for all computer equipment utilized by unicef offices worldwide;
a) определение, документирование и распространение всех соответствующих новшеств в области аппаратных средств, а также измененных или обновленных операционных систем в отношении всего компьютерного оборудования, используемого отделениями ЮНИСЕФ во всем мире;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
standards on critical infrastructure elements are in place and are being followed by all offices worldwide, managed by more effective internal governance review mechanisms.
Установлены стандарты для основных элементов инфраструктуры, которых придерживаются все подразделения по всему миру, управление работой которых обеспечивается с помощью более эффективных внутренних механизмов анализа систем управления.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
another speaker felt that the report should have employed a more analytical approach, drawing from the practical experiences and lessons learned in the work of field offices worldwide.
243. По мнению другого оратора, в докладе следовало бы придерживаться более аналитического подхода, используя практический опыт и уроки, извлеченные из работы местных отделений во всем мире.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :