Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
or trouble could have been avoided?
Или неприятностей можно было избежать?
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) could war have been avoided?
(1) Можно ли было избежать;
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it simply could not have been avoided.
Его просто невозможно было избежать.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if not, how could it have been avoided?
Возможно, вы правы.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in retrospect , joe realizes that his ordeal could have been avoided
Оглядываясь назад , Джо понимает , что он мог избежать всего этого ужаса
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he could have been
Это мог бы быть он
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
his eyes are bloodshot , and he has bruises that could have been avoided
у кого стон ? у кого ссоры ? у кого горе
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many people are hospitalized for diseases and injuries that could have been avoided
Многие люди попадают в больницу с травмами и болезнями , которых можно было избежать
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you think what happened then could have been avoided?
Как вы думаете, можно ли было бы избежать того, что произошло тогда?
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all these expenditures could, and should, have been avoided.
Всех этих расходов можно было -- и следовало бы -- избежать.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
are the risks so high that they justify the suffering that could have been avoided?
Так ли высоки риски, что это оправдывает страдания, которых можно избежать?
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
224. the special rapporteur is convinced that this conflict could and should have been avoided.
224. Докладчик убежден в том, что этот конфликт мог быть предотвращен и должен был быть предотвращен.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such duplication should have been avoided.
Следовало бы не допускать такого дублирования работы.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the crisis could not have been avoided, nor could everything have been foreseen.
Кризиса нельзя было избежать и все предусмотреть.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed, western sahara had become the symbol of a prolonged failure that could have been avoided.
Действительно Западная Сахара стала символом продолжительной неудачи, которую можно было избежать.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, the losses could have been avoided if the parties had more closely cooperated.
Однако этих убытков можно было бы избежать, если бы между сторонами существовало более тесное взаимодействие.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many problems could have been avoided by maintaining a proper dialogue during that period.
Поддержание надлежащего диалога в этот период позволило бы избежать многих проблем.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abuses and violence of the representatives of law enforcement forces cannot be justified, but they could have been avoided.
Злоупотребления и насильственные действия представителей сил правопорядка не могут быть оправданы, но этого можно было избежать.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certainly, the genocide in rwanda in 1994 could have been avoided with more determination and foresight.
Верно и то, что геноцида в Руанде в 1994 году можно было бы избежать, если бы было проявлено больше решимости и прозорливости.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
61. the incidents along the blue line early in february were regrettable and could have been avoided.
61. Инциденты, имевшие место вдоль > в начале февраля, достойны сожаления, и их можно было бы избежать.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent