Vous avez cherché: chairmanrapporteur (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

chairmanrapporteur

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

mr. rivas posada was elected chairmanrapporteur.

Russe

Г-н Ривас Посада был избран Председателем-Докладчиком.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

chairmanrapporteur: dayan jayatilleka (sri lanka)

Russe

Председатель-докладчик: Дейан Джейатиллека (Шри-Ланка)

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

working paper on the consultations held by the chairmanrapporteur of the

Russe

Рабочий документ о консультациях, проведенных Председателем-докладчиком

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the chairmanrapporteur held openended meetings with governmental representatives, as well as with the indigenous caucus.

Russe

Председатель-докладчик провел заседания открытого состава с представителями правительств и делегатов коренных народов.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the chairmanrapporteur saw it as his task to present compromise recommendations with a view to building a consensus.

Russe

Председатель-докладчик видел свою задачу в выработке компромиссных рекомендаций ради достижения консенсуса.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the working group accepted the new compromise formula and the chairmanrapporteur announced that the optional protocol was adopted.

Russe

Рабочая группа согласилась с новой компромиссной формулировкой, и Председатель-докладчик объявил о принятии факультативного протокола.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the chairmanrapporteur recalled that under the declaration, disappearance is a continuing crime as long as the fate or whereabouts of the victim are not clarified.

Russe

Председатель-Докладчик напомнил, что в соответствии с Декларацией насильственное исчезновение рассматривается в качестве длящегося преступления до тех пор, пока не будут выяснены судьба и местонахождение исчезнувшего лица.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2. the working groups, however, may elect, at their own discretion, only one person to serve as chairmanrapporteur.

Russe

2. Однако рабочие группы могут избрать по своему усмотрению лишь одно лицо для выполнения функций Председателя-Докладчика.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

75. the representative of cuba pointed out in this regard that when organizing her informal consultations, the chairmanrapporteur should bear in mind the heavy workload of various delegations.

Russe

75. Представитель Кубы в этой связи отметил, что при организации этих неофициальных консультаций Председателю-докладчику следует учитывать большую загруженность делегаций.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

23. during the sixtieth session of the commission on human rights, the chairmanrapporteur held a meeting with representatives of interested governments and ngos to discuss their concerns.

Russe

23. В ходе шестидесятой сессии Комиссии по правам человека председатель-докладчик провел встречу с представителями заинтересованных правительств и НПО для обсуждения волнующих их вопросов.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

110. having adopted its recommendations by consensus and entrusted the chairmanrapporteur with the finalization of the other sections, the above report is considered adopted as of 10 october 2007. annex i

Russe

110. 10 октября 2007 года Рабочая группа, приняв консенсусом свои рекомендации и поручив Председателю-докладчику завершить работу над другими разделами, утвердила настоящий доклад.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

279. the special rapporteur transmitted an urgent appeal jointly with the chairmanrapporteur of the working group on arbitrary detention on 10 june concerning 13 members of the jewish community who were reportedly arrested on 21 march in the cities of shiraz and isfahan.

Russe

279. 10 июня вместе с Председателем-докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям Специальный докладчик направила призыв к незамедлительным действиям, касающийся 13 членов еврейской общины, которые, как сообщалось, были арестованы 21 марта в городах Шираз и Исфахан.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

32. on 18 august 1999, the special rapporteur, in conjunction with the chairmanrapporteur of the working group on arbitrary detention, sent an urgent appeal on behalf of ms. rebiya kadeer.

Russe

32. 18 августа 1999 года Специальный докладчик совместно с Председателем-докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям направила призыв к незамедлительным действиям от имени гжи Ребии Кадир.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

8. the working group deplores the fact that the government has failed to provide it with the text of the penal legislation applicable in the case against mr. pourzand, despite having been requested to do so by the chairmanrapporteur in his letter of 14 february 2002.

Russe

8. Рабочая группа выражает сожаление в связи с тем, что правительство так и не представило ей текст уголовного законодательства, применимого к делу против г-на Пурзанда, несмотря на соответствующий запрос, который сделал Председетель-докладчик в своем письме от 14 февраля 2002 года.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

253. on 17 september the special rapporteur transmitted an urgent appeal to the government jointly with the special rapporteur on the question of torture and the chairmanrapporteur of the working group on arbitrary detention expressing concern for the safety of father antónio gonçalves, yosep suherman and charles peter nono who were allegedly detained by the tni and militia.

Russe

253. 17 сентября вместе со Специальным докладчиком по вопросу о пытках и Председателем-докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям Специальный докладчик направила правительству призыв к незамедлительным действиям, в котором они выразили озабоченность по поводу безопасности отца Антонью Гонсалвеса, Иозепа Сухермана и Чарлза Питера Ноно, которые, как утверждается, были задержаны ТНИ и ополченцами.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

1. expresses its satisfaction at the holding of the fourth social forum on 3 and 4 august 2006 and welcomes the report of its chairmanrapporteur (a/hrc/sub.1/58/15);

Russe

1. выражает свое удовлетворение по поводу проведения четвертого Социального форума 3-4 августа 2006 года и приветствует доклад его Председателя-докладчика (a/hrc/sub.1/58/15);

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,349,017 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK