Results for chairmanrapporteur translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

chairmanrapporteur

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

mr. rivas posada was elected chairmanrapporteur.

Russian

Г-н Ривас Посада был избран Председателем-Докладчиком.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

chairmanrapporteur: dayan jayatilleka (sri lanka)

Russian

Председатель-докладчик: Дейан Джейатиллека (Шри-Ланка)

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

working paper on the consultations held by the chairmanrapporteur of the

Russian

Рабочий документ о консультациях, проведенных Председателем-докладчиком

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the chairmanrapporteur held openended meetings with governmental representatives, as well as with the indigenous caucus.

Russian

Председатель-докладчик провел заседания открытого состава с представителями правительств и делегатов коренных народов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the chairmanrapporteur saw it as his task to present compromise recommendations with a view to building a consensus.

Russian

Председатель-докладчик видел свою задачу в выработке компромиссных рекомендаций ради достижения консенсуса.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the working group accepted the new compromise formula and the chairmanrapporteur announced that the optional protocol was adopted.

Russian

Рабочая группа согласилась с новой компромиссной формулировкой, и Председатель-докладчик объявил о принятии факультативного протокола.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the chairmanrapporteur recalled that under the declaration, disappearance is a continuing crime as long as the fate or whereabouts of the victim are not clarified.

Russian

Председатель-Докладчик напомнил, что в соответствии с Декларацией насильственное исчезновение рассматривается в качестве длящегося преступления до тех пор, пока не будут выяснены судьба и местонахождение исчезнувшего лица.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. the working groups, however, may elect, at their own discretion, only one person to serve as chairmanrapporteur.

Russian

2. Однако рабочие группы могут избрать по своему усмотрению лишь одно лицо для выполнения функций Председателя-Докладчика.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

75. the representative of cuba pointed out in this regard that when organizing her informal consultations, the chairmanrapporteur should bear in mind the heavy workload of various delegations.

Russian

75. Представитель Кубы в этой связи отметил, что при организации этих неофициальных консультаций Председателю-докладчику следует учитывать большую загруженность делегаций.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

23. during the sixtieth session of the commission on human rights, the chairmanrapporteur held a meeting with representatives of interested governments and ngos to discuss their concerns.

Russian

23. В ходе шестидесятой сессии Комиссии по правам человека председатель-докладчик провел встречу с представителями заинтересованных правительств и НПО для обсуждения волнующих их вопросов.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

110. having adopted its recommendations by consensus and entrusted the chairmanrapporteur with the finalization of the other sections, the above report is considered adopted as of 10 october 2007. annex i

Russian

110. 10 октября 2007 года Рабочая группа, приняв консенсусом свои рекомендации и поручив Председателю-докладчику завершить работу над другими разделами, утвердила настоящий доклад.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

279. the special rapporteur transmitted an urgent appeal jointly with the chairmanrapporteur of the working group on arbitrary detention on 10 june concerning 13 members of the jewish community who were reportedly arrested on 21 march in the cities of shiraz and isfahan.

Russian

279. 10 июня вместе с Председателем-докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям Специальный докладчик направила призыв к незамедлительным действиям, касающийся 13 членов еврейской общины, которые, как сообщалось, были арестованы 21 марта в городах Шираз и Исфахан.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

32. on 18 august 1999, the special rapporteur, in conjunction with the chairmanrapporteur of the working group on arbitrary detention, sent an urgent appeal on behalf of ms. rebiya kadeer.

Russian

32. 18 августа 1999 года Специальный докладчик совместно с Председателем-докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям направила призыв к незамедлительным действиям от имени гжи Ребии Кадир.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

8. the working group deplores the fact that the government has failed to provide it with the text of the penal legislation applicable in the case against mr. pourzand, despite having been requested to do so by the chairmanrapporteur in his letter of 14 february 2002.

Russian

8. Рабочая группа выражает сожаление в связи с тем, что правительство так и не представило ей текст уголовного законодательства, применимого к делу против г-на Пурзанда, несмотря на соответствующий запрос, который сделал Председетель-докладчик в своем письме от 14 февраля 2002 года.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

253. on 17 september the special rapporteur transmitted an urgent appeal to the government jointly with the special rapporteur on the question of torture and the chairmanrapporteur of the working group on arbitrary detention expressing concern for the safety of father antónio gonçalves, yosep suherman and charles peter nono who were allegedly detained by the tni and militia.

Russian

253. 17 сентября вместе со Специальным докладчиком по вопросу о пытках и Председателем-докладчиком Рабочей группы по произвольным задержаниям Специальный докладчик направила правительству призыв к незамедлительным действиям, в котором они выразили озабоченность по поводу безопасности отца Антонью Гонсалвеса, Иозепа Сухермана и Чарлза Питера Ноно, которые, как утверждается, были задержаны ТНИ и ополченцами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1. expresses its satisfaction at the holding of the fourth social forum on 3 and 4 august 2006 and welcomes the report of its chairmanrapporteur (a/hrc/sub.1/58/15);

Russian

1. выражает свое удовлетворение по поводу проведения четвертого Социального форума 3-4 августа 2006 года и приветствует доклад его Председателя-докладчика (a/hrc/sub.1/58/15);

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,520,570 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK