Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
accordingly, it is often impossible to establish the extent to which a concrete climate changerelated event with implications for human rights is attributable to global warming.
Таким образом, зачастую невозможно установить ту степень, в какой конкретное явление, связанное с изменением климата и имеющее последствия для прав человека, обусловлено глобальным потеплением.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unep will seek synergies across its subprogrammes on ecosystem management, climate change and disasters and conflicts, to demonstrate the effectiveness of ecosystem-based approaches to reducing vulnerability to climate changerelated disasters.
45. Для того чтобы продемонстрировать эффективность экосистемных подходов к уменьшению уязвимости перед бедствиями, связанными с изменением климата, ЮНЕП будет стремиться к обеспечению синергических связей между своими подпрограммами по управлению экосистемами, изменению климата и бедствиям и конфликтам.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
98. further study is also needed of protection mechanisms for persons who may be considered to have been displaced within or across national borders due to climate changerelated events and for those populations which may be permanently displaced as a consequence of inundation of low-lying areas and island states.
98. В дальнейшем изучении нуждаются также механизмы защиты тех лиц, которые могут считаться перемещенными в пределах национальных границ или за их пределы из-за явлений, обусловленных изменением климата, а также тех групп населения, которые могут оказаться перемещенными на постоянной основе вследствие затопления низменных районов и островных государств.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in addition to preparing the documents and working closely with the government of canada on logistical arrangements for the meetings, the secretariat participated in the fiftysecond meeting of the executive committee, sponsored hcfc informal consultations held backtoback with that executive committee meeting and is scheduling another informal consultation backtoback with the meeting of the parties on 15 september 2007; attended and made presentations at the illegaltraderelated dialogue meeting in mongolia; attended a critical event celebrating the closure of cfc and halon production in china; the meeting of the network of latin american and caribbean country ozone officers, and a united nations workshop on non-governmental organizations and climate changerelated issues in new york.
Помимо подготовки документов и работы в тесном сотрудничестве с правительством Канады по материально-техническому обеспечению совещаний секретариат принял участие в пятьдесят втором совещании Исполнительного комитета, выступил в качестве спонсора неофициальных консультаций по ГХФУ, приуроченных к совещанию Исполнительного комитета и наметил еще одни неофициальные консультации, приуроченные к Совещанию Сторон, на 15 сентября 2007 года; принял участие и сделал сообщения в ходе диалога по вопросам, связанным с незаконной торговлей, состоявшегося в Монголии; принял участие в важнейшем мероприятии по случаю прекращения производства ХФУ и галлонов в Китае; в совещании сети должностных лиц по озону стран Латинской Америки и Карибского бассейна и в семинаре-практикуме Организации Объединенных Наций по неправительственным организациям и вопросам, связанным с изменением климата, в Нью-Йорке.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :